12. fait observer que la mondialisation a engendr
é de nouveaux défis dans le secteur de la logistique, qui représente un élément crucial de la compétitivité de l'économie européenne; souscrit à l'élaboration d'
une stratégie-cadre pour le transport des marchandises en Europe et considère que cette stratégie devrait se fonder sur l'idée que le transport de marchandises est foncièrement une activité commercia
le, de sorte que la réglementation devrait s ...[+++] class=yellow1>e limiter à créer un environnement commercial favorable à l'efficacité du transport des marchandises; souligne que la politique européenne des transports
devrait intégrer le secteur de la logistique dans le développement des ports et dans l'intégration entre ces derniers, ainsi que le développement de plateformes logistiques; préconise le recours à des solutions multimodales dans le secteur de la logistique ainsi qu'un système modulaire européen, la création d'infrastructures de connexion et l'utilisation de l'informatique de pointe;
12. Notes that new challenges have emerged as a result of the globalisation of logist
ics, which is a key element for the competitiveness of the European economy; supports the development of a framework strategy for goods transport in Europe
and considers that such a strategy must be based on the view that goods transport is fundamentally a purely business undertaking and that regulation should therefore be confined to the creation of an appropriate business environment for efficient goods transport; emphasises that European transpor
...[+++]t policy should integrate logistics with port development and integration and the development of logistics platforms; encourages multimodal logistics solutions and the European modular system, infrastructure connections and advanced informatics;