Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement que nous suivons actuellement » (Français → Anglais) :

Il s'agit de la politique que nous suivons actuellement et nous allons inclure cette politique, ou du moins son esprit dans la réglementation de façon à rendre le tout plus transparent.

This is the policy that is followed, and we will place that policy, or at least the essence of the policy, in the regulations so it's more transparent.


M. Louis Ranger: Le processus que nous suivons actuellement.

Mr. Louis Ranger: The process we're following now—


Le sénateur Kinsella: L'approche que nous suivons actuellement au Canada en matière de santé mentale, qui privilégie un modèle universel, pose-t-elle aussi problème?

Senator Kinsella: Is there also a problem with the present approach that we have been following in Canada to mental health, that it is based on a medical model that tries to have a medicine, one-size-fits-all approach?


Le président Juncker a déclaré: «Le Conseil d'aujourd'hui nous a donné l'occasion de faire le point sur notre situation actuelle et sur la direction que nous suivons.

President Juncker said: "Today's Council gave us the opportunity to take stock of where we are at and where we are going.


Nous suivons actuellement le modèle de «l’émetteur-payeur».

Currently, we have an issuer-pays model.


Je pense que l’initiative que nous avons prise à propos du label du patrimoine européen aidera en outre la génération montante à mieux comprendre les idées qui ont motivé les pères fondateurs de l’Union européenne et leur permettra de constater que ladite Union européenne et le processus d’intégration européenne que nous suivons actuellement constituent une évolution dont l’aboutissement dépend de ceux qui s’y consacrent, comme c’est le cas pour n’importe ...[+++]

I believe that what we are going to do with this European Heritage Label will also help the younger generations to understand the ideas that were behind the founding fathers of the European Union, so that they can see that this European Union, this European integration process that we are going through, is a process, and that like all processes, its conclusion depends on those that are working within it.


Et l'acclamation populaire aux fins du rejet du règlement que nous suivons actuellement est d'ailleurs le fait d'une décision arbitraire et despotique.

And by popular acclamation to discard the rules under which we operate is indeed an act of arbitrary and despotic rule.


Nous suivons actuellement de près la situation dans ce pays en raison du Same Sex Marriage Prohibition Act, la loi sur l’interdiction du mariage entre personnes du même sexe, approuvée par son parlement en première et en deuxième lecture.

The situation in Nigeria is currently being carefully monitored by us because of the so-called ‘same sex marriage prohibition act’, which has been approved by its parliament at first and second reading.


Le processus que nous suivons actuellement, que nous appelons la modernisation de la classe Halifax, est une refonte beaucoup plus importante.

This process we are going through right now, which we are calling the Halifax Class modernization, is a much larger refit.


Même si nous suivons actuellement les traces des États-Unis en harmonisant autant que possible les systèmes, la législation canadienne et la façon dont on l'établit à l'échelle provinciale et à l'échelle fédérale sont différentes.

Even if we do follow the U.S. route right now of trying to harmonize where possible, Canadian law and how we set it up provincially and federally is different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement que nous suivons actuellement ->

Date index: 2023-10-02
w