Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement sur l'obtention des preuves
Règlement visas

Vertaling van "règlement no 44 2001 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.


règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves

Regulation (EC) No 1206/2001 on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters | Taking of Evidence Regulation


règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La notion d’affaire «en matière de contrats conclus par les consommateurs» au titre de l’article 15, paragraphe 1, du règlement no 44/2001 doit-elle être interprétée en ce sens qu’elle recouvre également la situation dans laquelle le consommateur introduit un recours par lequel il fait valoir une demande au titre de l’enrichissement sans cause en tant que demande reconventionnelle en vertu du droit national vis-à-vis d’un recours originaire qui constitue cependant une affaire en matière de contrats conclus par les consommateurs au sens de la disposition citée du règlement no 44/2001 ...[+++]

Must the term ‘matters relating to a contract concluded by a person, the consumer’, used in Article 15(1) of Regulation No 44/2001, be interpreted as extending to a situation in which the consumer lodges his own application, whereby he pursues a claim alleging unjust enrichment, by way of counter-claim for the purposes of national law, linked to the main claim, which nevertheless relates to a case concerning a consumer contract in accordance with the abovementioned provision of Regulation No 44/2001, and whereby the consumer-appellant seeks refund of the amount he was obliged to pay by a judgment (subsequently) set aside, delivered in pr ...[+++]


Demande de décision préjudicielle — Cour de cassation — Interprétation de l'article 5, point 3, du règlement no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO 2001 L 12 p. 1) — Compétence de la juridiction nationale en matière délictuelle ou quasi-délictuelle — Critères pour déterminer le «lieu où le fait dommageable s'est produit ou risque de se produire»- Atteinte aux droits patrimoniaux d'un auteur causée par la mise e ...[+++]

Request for a preliminary ruling — Cour de cassation — Interpretation of Article 5(3) of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (OJ 2001 L 12, p. 1) — Jurisdiction of the national court in matters of tort, delict and quasi-delict — Criteria for determining the place where the harmful event occurred or may occur — Infringement of copyright caused by the placing on-line of dematerialised content or a material carrier medium r ...[+++]


Notamment au sens de l’article 1er, paragraphe 1, du règlement n° 44/2001 précité.

In particular within the meaning of Article 1(1) of Regulation No 44/2001.


[50] Directive 2002/8/CE du Conseil relative à l'aide judiciaire (portant création d'un cadre pour obtenir une aide judiciaire dans les affaires transfrontalières); directive 2008/52 sur la médiation (garantissant une coordination sans obstacle de la médiation et de la procédure judiciaire); règlement n° 44/2001 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (définissant quelle juridiction dans l'UE est compétente pour résoudre un litige donné et comment les décisions rendues dans un État membre sont reconnues et exécutées dans un autre État membre - à noter que ce r ...[+++]

[50] Directive 2002/8 to on legal aid (creating a framework for obtaining legal aid in cross-border disputes); Directive 2008/52 on mediation (ensuring the smooth coordination of mediation and court proceedings); Regulation 44/2001 on jurisdiction of the courts and recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (determining which courts in the EU have jurisdiction to deal with a given dispute and how judgments given in one Member State shall be recognised and enforced in other Member States – note that this Regulatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ambassade, située dans un État membre, d’un État qui se situe hors du champ d’application du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (ci-après «le règlement no 44/2001») (1) est-elle une succursale, une agence ou tout autre établissement, au sens de l’article 18, paragraphe 2, du règlement no 44/2001?

Does an embassy of a State outside the scope of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (‘Regulation No 44/2001’) (1) which is situated in a Member State constitute a branch, agency or other establishment within the meaning of Article 18(2) of Regulation No 44/2001?


En cas de réponse affirmative à la première question: une clause attributive de juridiction, conclue antérieurement à la naissance du différend, peut-elle fonder la compétence d’un tribunal se trouvant hors du champ d’application du règlement no 44/2001 lorsque cette clause attributive de juridiction écarterait la compétence fondée sur les articles 18 et 19 du règlement no 44/2001?

Can an agreement conferring jurisdiction reached prior to the existence of a dispute confer jurisdiction on a court outside the scope of Regulation No 44/2001, if, by virtue of the agreement conferring jurisdiction, the jurisdiction conferred under Articles 18 and 19 of Regulation No 44/2001 would not apply?


Le Règlement n° 44/2001, dit "Bruxelles I", qui règle la compétence judiciaire des tribunaux et la reconnaissance mutuelle des décisions civiles dans l'Union, exclut la matière des régimes matrimoniaux de son champ d'application.

Regulation (EC) No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (Brussels I) excludes matrimonial property rights from its scope.


Le Conseil a approuvé la signature de deux accords entre l'UE et le Danemark étendant au Danemark les dispositions du règlement n° 1348/2000 relatif à la signification et à la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale (doc. 10723/05) ainsi que les dispositions du règlement n° 44/2001 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (doc. 10725/05).

The Council approved the signing of two agreements between the EU and Denmark extending to Denmark the provisions of the Regulation No 1348/2000 on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (10723/05) and the provisions of the Regulation No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (10725/05).


La nouvelle Convention visera à établir un régime substantiellement identique en régime découlant du règlement n° 44/2001 qui contient des règles internes régissant la compétence judiciaire des tribunaux en matière civile et commerciale, ainsi que des règles sur la reconnaissance et l'exécution des décisions.

The purpose of the new Convention would be to establish rules which are to a substantial degree identical to those ensuing from Regulation No 44/2001, which contains internal rules governing the jurisdiction of courts in civil and commercial matters and rules on the recognition and enforcement of judgments.


La Convention de Lugano établira un régime tout à fait identique à celui qui est consacré par le Règlement n°44/2001, de façon à permettre que les solutions qui en découlent soient uniformément appliquées dans un espace juridique plus large que celui de l'Union européenne.

The Lugano Convention will establish a system identical to that set out in Regulation (EC) No 44/2001 to ensure that the resulting solutions are applied in a uniform manner in a judicial area larger than that of the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : règlement sur l'obtention des preuves     règlement visas     règlement no 44 2001     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement no 44 2001 ->

Date index: 2022-10-24
w