Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point de contrôle très réglementé
Point de contrôle très sécurisé
Point de contrôle à réglementation stricte

Vertaling van "règlement manque très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
point de contrôle très réglementé [ point de contrôle à réglementation stricte | point de contrôle très sécurisé ]

highly regulated checkpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne en particulier l'investissement et le déploiement de réseaux à très haute vitesse, votre rapporteure souhaite souligner que malgré la regrettable proposition du Conseil de réduire considérablement le budget du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, la stimulation de l'investissement dans le déploiement d'infrastructures de télécommunications est au moins aussi importante que la réglementation des réseaux existants, et un manque de coordination à l'éc ...[+++]

In particular regarding investment and roll-out of very high-speed networks, I would underline that regardless of Council’s unfortunate proposal to severely reduce the CEF’s budget. Stimulating investments in the roll-out of telecoms infrastructures is at least as important as regulating existing networks and a lack of EU coordination could be very detrimental for the future.


Il se peut que l’idée du Fonds d’ajustement à la mondialisation soit certes judicieuse d’un point de vue politique, mais la proposition de règlement manque très clairement de logique économique.

The Globalisation Fund idea may make sense politically, but the proposed Regulation clearly lacks economic logic.


1.4 Toutefois, le CESE considère que la proposition manque d'ambition et même que son titre est trompeur; elle se situe très en deçà de ce que l'on pourrait espérer et de ce qui est souhaitable et réalisable, notamment pour ce qui concerne l'utilisation de toute une série de moyens technologiques et de systèmes d'information électronique existants et éprouvés de règlement en ligne des litiges (RLL) de deuxième génération.

1.4 However, the EESC considers that the proposal lacks ambition, even has a misleading title and falls far short of what might be hoped and what is desirable and feasible, especially as regards the use of a whole series of existing technological means and electronic information systems which have proven to be successful, under what is known as 2nd-generation ODR.


1.4 Toutefois, le CESE considère que la proposition manque d'ambition et même que son titre est trompeur; elle se situe très en deçà de ce que l'on pourrait espérer et de ce qui est souhaitable et réalisable, notamment pour ce qui concerne l'utilisation de toute une série de moyens technologiques et de systèmes d'information électronique existants et éprouvés de règlement en ligne des litiges (RLL) de deuxième génération.

1.4 However, the EESC considers that the proposal lacks ambition, even has a misleading title and falls far short of what might be hoped and what is desirable and feasible, especially as regards the use of a whole series of existing technological means and electronic information systems which have proven to be successful, under what is known as 2nd-generation ODR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement manque également de la moindre sensibilité à l’égard de la situation personnelle de ceux qui, avant d’être qualifiés de clandestins, ont peut-être habité très longtemps dans l’État membre en question.

Similarly, absolutely no consideration is given to the particular circumstances of persons who may have spent a long period of time in a Member State before being classed as illegal.


S'il est regrettable que la réforme n'ait pas été précédée d'un véritable rapport socio-économique de la situation des régions européennes très dépendantes de la pêche comme requis par la législation communautaire (article 14 du règlement (CE) n° 3760/1992), il convient de souligner que la présente proposition ne s'accompagne pas d'une étude détaillée de l'impact économique, social et régional des mesures qu'elle cherche à mettre en place, ce qui est la preuve d'un véritable manque ...[+++]

Not only was the reform not preceded by a proper report on the economic and social situation in the European regions heavily dependent on fisheries as required by Community legislation (Article 14 of Regulation No 3760/92), but the current proposal is not accompanied by a detailed study of the economic, social and regional impact of the measures to be introduced, which constitutes a total lack of rigour which would have enabled the scope of the proposed measures to be assessed correctly.


Néanmoins, elle classe parmi les obstacles très importants uniquement les dispositions nationales de lutte contre le blanchiment de capitaux et le manque d’harmonisation des législations nationales, voire l’absence de réglementation communautaire, sur des points non inclus dans le champ d’application de la directive.

However, only national anti-money laundering requirements and the lack of harmonisation of relevant national legislation, or absence of EU legislation, on points not included in the scope of the Directive are ranked by the study as very significant barriers.


Toutefois, si on se fonde sur les informations fournies par l'étude et dans les commentaires des délégations, on ne saurait nier les problèmes que pose le règlement dans certains États membres en raison du manque de transparence des frais et parfois, de leur montant jugé très élevé.

On the other hand, on the basis of the information provided by the Study and by comments from delegations, it cannot be denied that the Regulation has caused problems with respect to some Member States because costs are not fully transparent and in some cases are deemed to be very high.


Toutefois, si on se fonde sur les informations fournies par l'étude et dans les commentaires des délégations, on ne saurait nier les problèmes que pose le règlement dans certains États membres en raison du manque de transparence des frais et parfois, de leur montant jugé très élevé.

On the other hand, on the basis of the information provided by the Study and by comments from delegations, it cannot be denied that the Regulation has caused problems with respect to some Member States because costs are not fully transparent and in some cases are deemed to be very high.


Mais aussi - et ceci est plus important pour l’avenir -, manque de coordination de la part de la Commission, qui traversait une période certes très difficile - il s’agissait d’une Commission démissionnaire -, mais manque coordination en fin de compte car, Monsieur le Président, l’audition sur cette affaire a eu lieu après la publication de la proposition de règlement, ce qui est contraire aux critères d’efficacité les plus élémenta ...[+++]

Also, however, and this is more important for the future, there has been a lack of coordination on the part of the Commission. It is true that it was experiencing very difficult times – it had resigned – but there was a lack of coordination in the end because the hearing on this issue took place after the publication of the proposed regulation, in violation of the most basic principles of efficiency and also respect for the citizens and this House, as well as other issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement manque très ->

Date index: 2024-05-29
w