9. demande à la Conférence des présidents d'examiner comment une démarche soucieuse de l'égalité des femmes et des hommes pourrait être adoptée, le cas échéant par une modification du règlement intérieur du Parlement européen, dans le cadre des activités des groupes politiques et de proposer des mesures concrètes à cet effet, notamment pour garantir un équilibre entre les femmes et les hommes au Bureau du Parlement européen, ainsi qu'aux bureaux des commissions et des délégations;
9. Calls on the Conference of Presidents to discuss how gender could be mainstreamed in the activities of political groups, if necessary by amending the European Parliament's Rules of Procedure, and to propose concrete measures to this effect, among other things, in order to guarantee balance between women and men in the Bureau of the European Parliament and in the bureaux of the committees and delegations;