3. note que le conseil d'administration de l'Agence a adopté, en juin 2009, un plan pluriannuel pour la période 2010-2013, bien que cela ne soit pas prévu dans son règlement de base; souligne l'importance de ce plan pluriannuel grâce auquel l'Agence doit pouvoir mieux planifier ses activités et en évaluer les risques; demande néanmoins à l'Agence d'établir rapidement un lien évident entre son programme de travail et ses prévisions financières;
3. Welcomes that, in June 2009, the Management Board of the Agency adopted a multiannual plan for the period 2010-2013 despite the lack of provision for this in its basic regulation; stresses the importance of that multiannual plan in enabling the Agency to plan its activities and risk-assess them more effectively; nonetheless, calls on the Agency to promptly establish a link between its work programme and its financial forecasts;