Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement du sénateur kinsella puisqu " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président: Je vais d'abord traiter du rappel au Règlement du sénateur Kinsella puisqu'il s'agit en vérité d'une demande d'éclaircissement.

The Hon. the Speaker: I will deal with Senator Kinsella's point of order because it really is a point of information.


Quand il a invoqué le Règlement, le sénateur Kinsella a reconnu l'importance relative de la pratique comparativement aux règles, puisqu'il a affirmé qu'«à moins qu'il n'y ait une règle explicite pour écarter la pratique, la coutume doit être respectée».

At the outset of his point of order, Senator Kinsella recognized the relative importance of practice in comparison to the rules. As he put it, " Unless there is an explicit rule to trump a practice, the custom must be respected" .


Quand il a invoqué le Règlement, le sénateur Kinsella a reconnu l'importance relative de la pratique comparativement aux règles, puisqu'il a affirmé qu' « à moins qu'il y ait une règle explicite pour écarter la pratique, la coutume doit être respectée ».

At the outset of his point of order, Senator Kinsella recognized the relative importance of practice in comparison to the rules. As he put it, " unless there is an explicit rule to trump a practice, the custom must be respected'.


Le sénateur Kinsella : Puisque notre témoin a parlé de l'adoption de la première Loi sur les langues officielles dans la province du Nouveau-Brunswick, je tiens à souligner que cette loi était le fruit du travail acharné et du leadership du sénateur Robichaud, efforts qui ont été repris par le sénateur Hatfield, puis par le sénateur Simard.

Senator Kinsella: Building on the witness's references to the first Official Languages Act in the province of New Brunswick, I wish to point out that that was the fruit of the tremendous leadership and work of Senator Robichaud, carried on by Senator Hatfield and then carried on, in his part, by Senator Simard.


Le sénateur Rompkey a alors proposé que le Sénat donne suite au rappel au Règlement du sénateur Kinsella en consentant unanimement à ce que le projet de loi S-7 soit rayé du Feuilleton, mais le sénateur Kinsella a décliné l'offre.

Senator Rompkey then proposed to follow up on Senator Kinsella's point of order by agreeing to provide unanimous consent to withdraw Bill S-7 from the Order Paper, an offer that Senator Kinsella declined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement du sénateur kinsella puisqu ->

Date index: 2024-01-24
w