Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement 3820 devrait » (Français → Anglais) :

La vérification périodique du bon fonctionnement du limiteur de vitesse devrait être facilitée pour les véhicules équipés du nouvel appareil de contrôle (tachygraphe numérique) conformément au règlement (CE) no 2135/98 du Conseil du 24 septembre 1998 modifiant le règlement (CEE) no 3821/85 concernant l’appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et la directive 88/599/CEE concernant l’application des règlements (CEE) no 3820/85 et (CEE) no 3821 ...[+++]

Periodic verification of the correct functioning of the speed limiter should be facilitated for the vehicles that are fitted with the new recording equipment (digital tachograph) in accordance with Council Regulation (EC) No 2135/98 of 24 September 1998 amending Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and Directive 88/599/EEC concerning the application of Regulations (EEC) No 3820/85 and (EEC) No 3821/85 (7).


Le champ d'application du règlement 3820 devrait être aussi large que possible. Or, la proposition de la Commission comporte un trop grand nombre d'exemptions.

The scope of Regulation 3820 should be as large as possible while the Commission’s proposal makes too many exemptions.


Pour des motifs de clarté et de rationalisation, le règlement (CEE) no 3820/85 devrait être abrogé et remplacé par le présent règlement,

For reasons of clarity and rationalisation, Regulation (EEC) No 3820/85 should be repealed and replaced by this Regulation,


Pour des motifs de clarté et de rationalisation, le règlement (CEE) no 3820/85 devrait être abrogé et remplacé par le présent règlement,

For reasons of clarity and rationalisation, Regulation (EEC) No 3820/85 should be repealed and replaced by this Regulation,


(37) Pour des motifs de clarté et de rationalisation, le règlement (CEE) n° 3820/85 devrait être abrogé et remplacé par le présent règlement,

(37) For reasons of clarity and rationalisation, Regulation (EEC) No 3820/85 should be repealed and replaced by this Regulation,


(14) La directive 88/599/CEE du Conseil du 23 novembre 1988 sur des procédures uniformes concernant l'application des règlements (CEE) n° 3820/85 et n° 3821/85 devrait donc être abrogée,

(14) Council Directive 88/599/EEC of 23 November 1988 on standard checking procedures for the implementation of Regulations (EEC) Nos 3820/85 and 3821/85 should therefore be repealed,


La procédure législative visant à remplacer le règlement (CEE) nº 3820/85 étant déjà en cours, la publication des lignes directrices ne devrait pas être liée à ce rapport.

Since the legislative procedure for replacing Regulation (EEC) No 3820/85 is already under way, the publication of these guidelines should not be linked to this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement 3820 devrait ->

Date index: 2022-08-14
w