Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rythme du changement reste désespérément lent » (Français → Anglais) :

Mais, globalement, le rythme du changement reste désespérément lent.

But overall, change remains stubbornly slow.


Ainsi, alors que la structure de l'emploi dans les futurs Etats membres a eu tendance à se rapprocher de celle de l'Union européenne pendant les années de transition, le rythme de changement a été lent.

While, therefore, the structure of employment in the accession countries has tended to move towards that in the EU during the transition years, the rate of change has been slow.


En résumé, des progrès ont été accomplis dans l'adoption d'une législation compatible avec l'acquis, mais beaucoup reste à faire, et le rythme des changements, toujours lent, varie sensiblement d'un pays à l'autre.

In summary, there has been some progress in the adoption of legislation that is compatible with the acquis, but much is still to be done and the pace of change remains slow and varies markedly from country to country.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je reconnais que le rythme des changements a été lent mais il s'accélère.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I recognize that change has been slow, but it is accelerating.


Et alors que plus de la moitié des États membres ont lancé des initiatives visant à promouvoir l’égalité des sexes dans la recherche, le rythme du changement réel est trop lent.

And while more than half of the Member States have initiatives in place supporting gender equality in research, the pace of real change is too slow.


La dette privée en pourcentage du PIB augmente mais à un rythme plus faible.La dette publique a augmenté rapidement au cours des dernières années, mais elle reste à des niveaux relativement prudents et sa croissance s'est ralentie récemment.Le dynamisme des jeunes entreprises soutient les changements structurels.À la suite d'une ...[+++]

Private debt as a share of GDP is rising but at a slower rate.Government debt has been growing fast in past years but remains at relatively prudent levels and the pace of increase has recently decelerated.Dynamic start-up activity supports structural change.Following a strong push from the government, social partners agreed on measures to improve cost competitiveness especially on the front of labour costs and ...[+++]


Celle-ci reste toujours d’actualité, même si les progrès sont désespérément lents, notamment en matière de recherche et d’innovation.

This strategy is still a live one, even if progress is desperately slow, particularly where research and innovation are concerned.


Celle-ci reste toujours d’actualité, même si les progrès sont désespérément lents, notamment en matière de recherche et d’innovation.

This strategy is still a live one, even if progress is desperately slow, particularly where research and innovation are concerned.


Si nous voulons que le rythme de changement reste dans des limites raisonnables, nous devons commencer à réduire les émissions en appliquant des technologies nouvelles d'ici quelques années.

If we are to keep that rate of change within reasonable limits, we must begin to reduce emissions by applying new technologies within the next few years.


Les quelques mesures positives prises au Japon restent en effet sans commune mesure avec l'acuité du problème ; les modifications nécessaires interviennent à un rythme désespérement lent".

The few effective measures taken by Japan are not proportionate to the seriousness of the problem : the changes needed are introduced at a desperately slow rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rythme du changement reste désespérément lent ->

Date index: 2020-12-10
w