Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lieu historique national de l'Établissement-Ryan
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «ryan nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu historique national du Canada de l'Établissement-Ryan [ lieu historique national de l'Établissement-Ryan ]

Ryan Premises National Historic Site of Canada [ Ryan Premises National Historic Site ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter M. Lundgren pour ses remarques, et aussi de répliquer à M. Ryan du groupe UEN, qui nous dit que la stabilité apportée par l’euro a été une véritable aubaine pour l’Irlande.

- Mr President, let me congratulate Mr Lundgren on his remarks and also challenge Mr Ryan of the UEN Group, who tells us that the stability provided by the euro has been an enormous boon to Ireland.


Même si les paroles ne pourront jamais exprimer adéquatement la gratitude de notre pays, nous nous souvenons des services insignes rendus au Canada par la famille Ryan.

While words can never adequately express our nation's gratitude, we remember the dedicated service the Ryan family has given to Canada.


- (EN) Monsieur le Président, M. Ryan nous a rappelé que nous devions nous souvenir aujourd’hui des victimes innocentes du terrorisme: nous serions bien inspirés de le faire, car dans mon pays, l’Irlande du Nord, le terrorisme a fait plus de 3 500 victimes innocentes, la plupart d’entre elles tombées sous les coups de l’IRA.

Mr President, Mr Ryan reminded us that today we were to remember the innocent victims of terrorism: well might we and well might I, because in my country, Northern Ireland, we have had over three and a half thousand innocent victims of terrorism, most of them as a result of the IRA.


Nous pouvons le faire en publiant des recommandations provisoires, comme nous l'avons fait très récemment dans le cadre des enquêtes sur l'accident au Ryan's Commander et sur l'incident survenu à un aéronef exploité par Morningstar Air Express. Nous pouvons aussi décider d'émettre des avis de sécurité, des lettres d'information sur la sécurité ou des communiqués de presse.

We may do this through interim safety recommendations, as we did most recently in the Ryan's Commander and Morningstar Air Express investigations, or we may choose to send out safety advisories, safety information letters, or safety communiqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec les inquiétudes que vous avez vis-à-vis des libéralisations, Ryan Air ou Virgin ne voleraient pas et nous serions tous dans des monopoles d'État et je pense que plusieurs d'entre vous utilisent Ryan Air et Virgin.

If we were to abide by your fears in relation to liberalisations, Ryanair or Virgin would not be operating, for example, and we would all be living with State monopolies, and I believe that more than one of you makes use of Ryanair and Virgin.


Avec les inquiétudes que vous avez vis-à-vis des libéralisations, Ryan Air ou Virgin ne voleraient pas et nous serions tous dans des monopoles d'État et je pense que plusieurs d'entre vous utilisent Ryan Air et Virgin .

If we were to abide by your fears in relation to liberalisations, Ryanair or Virgin would not be operating, for example, and we would all be living with State monopolies, and I believe that more than one of you makes use of Ryanair and Virgin .


Nous, anciens de St. Mary's, sommes fiers des Huskies, de leur entraîneur, Blake Nill, de ses adjoints, de notre directeur athlétique, Larry Uteck, de notre directeur athlétique émérite, Bob Hayes, qui a lancé ce programme exceptionnel de football avec un maigre budget en 1958, et de la contribution silencieuse du père John J. Hennessey, S.J. Nous félicitons Ryan Jones, le calme quart-arrière de l'équipe, pour son éblouissante performance lui ayant valu le titre de joueur le plus utile à l'attaque, et le joueur de ligne défensive Kyl Morrison, titulaire du trophée Bruce Coult ...[+++]

We Santamarians are proud of the Huskies, their coach, Blake Nill, and his assistants, our athletic director, Larry Uteck, our athletic director emeritus, Bob Hayes, who started this exceptional football program on a bootstring budget in 1958, and to the silent hand of Father John J. Hennessey, S.J. We congratulate Ryan Jones, the team's composed quarterback, for his stellar performance, which earned him the game's Most Valuable Player on Offence award, and defensive lineman Kyl Morrison, who won the Bruce Coulter Trophy as most outstanding defensive player.


Quatrièmement, le Gouverneur Ryan de l’Illinois, comme nous le savons déjà, a imposé un moratoire relatif à la peine de mort dans son État en raison du nombre effroyable d’accusations à tort.

Fourthly, Governor Ryan of Illinois, as we have heard already, has imposed a moratorium on the death sentence in his state because of its appalling record of wrongful convictions.


M. Ryan dit que nous en avons le pouvoir, nous disons que nous en avons le devoir, et la Cour dira si nous en avons le droit.

Mr. Ryan says we have the power, we say we have the obligation, and the court will tell us whether we have the right.


L'actuel ministre des Affaires intergouvernementales, comprenant que jamais le Canada ne serait capable de donner suite à ce qu'on a appelé les demandes traditionnelles ou au corpus de demandes du Québec, repris par Claude Ryan, par Bourassa et les autres, a dit: «Puisque nous ne pouvons pas le changer, satisfaisons-nous nous.

The current Minister of Intergovernmental Affairs, realizing that Canada would never follow up on what has been called the traditional demands, or the set of Quebec demands, which were taken up by Claude Ryan, Bourassa and others, said “Since we cannot change it, let us be content with it.


w