Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
RW; RWA
Rwanda
République du Rwanda
TPI
TPIR
TPIY
Tribunal international pour le Rwanda
Tribunal pour le Rwanda
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda

Vertaling van "rwanda et nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]

International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Rwanda [ République du Rwanda ]

Rwanda [ Republic of Rwanda ]


République du Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]


Rwanda [ République du Rwanda ]

Rwanda [ Republic of Rwanda ]


Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]


Tribunal pénal international pour le Rwanda [ TPIR ]

International Criminal Tribunal for Ruanda [ ICTR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes déterminés à appuyer le secteur financier local et à stimuler le développement du secteur privé sur tout le continent africain. Cette nouvelle initiative s’inscrit dans le cadre de l’engagement plus large que nous avons pris et qui vise à soutenir des investissements à grande échelle dans les secteurs de l'eau et de l'énergie au Rwanda », a ainsi déclaré Pim van Ballekom, le vice-président de la Banque européenne d’investissement en charge des opérations en Afrique subsaharienne.

We are committed to supporting the local financial sector and stimulating private sector development across Africa, and this new scheme is part of our broader engagement to support large-scale investment in water and energy in Rwanda”. said Pim van Ballekom, European Investment Bank Vice President responsible for sub-Saharan Africa.


On obtiendrait ainsi une liste provisoire de pays (Afrique du Sud, Bangladesh, Burkina Faso, Éthiopie, Ghana, Haïti, Mali, Mozambique, Nicaragua, Ouganda, Rwanda, Sénégal, Tanzanie, Vietnam et Zambie), dans lesquels nous pourrions proposer de commencer à mettre en œuvre le CCP d'ici 2008.

This would lead to a tentative list of countries (Bangladesh, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Haiti, Mali, Mozambique, Nicaragua, Rwanda, Senegal, South Africa, Tanzania, Vietnam, Uganda and Zambia), where we could suggest starting implementing the JFP by 2008.


Mais il y a autre chose: j’ai été pris dans une célébration très importante, à l’extérieur de notre Parlement, en début d’après-midi, pour marquer les morts au Rwanda il y a dix ans, avec le président du parlement du Rwanda et avec une délégation de parlementaires venus du Rwanda pour être ici, à Strasbourg, avec nous, aujourd’hui.

There is something else, however: I was involved in a very important ceremony outside our Parliament early this afternoon to mark the deaths in Rwanda ten years ago, with the speaker of the Rwandan parliament and a delegation of parliamentarians who had come from Rwanda to be with us here in Strasbourg today.


Dans la foulée, nous avons créé le Tribunal pénal international pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie.

And following that lead, we set up the International Criminal Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la préoccupation de ce Parlement et, concrètement, de la commission du développement et de la coopération est - vu le niveau actuel d’affection du continent africain, essentiellement au centre de celui-ci (Ouganda, Burundi, Rwanda, etc.) par le sida - de connaître quel contrôle le Conseil et, évidemment, la Commission vont réaliser de la somme de 120 millions que nous avons approuvée dans ce Parlement.

In fact, the concern of this Parliament, and in particular the Committee on Development and Cooperation, is – given the current situation in Africa, essentially in its central regions (Uganda, Burundi, Rwanda, etc.), in terms of AIDS – how the Council, and of course the Commission, is going to control the fund of EUR 120 million which we approved in this House.


Le Rwanda continue à occuper le Kivu et en tire avantage et nous soutenons le Rwanda par des centaines de milliers d'euros.

Rwanda continues to occupy the Kivu and profit from its occupation and we support Rwanda with many hundreds of thousands of euros.


- Monsieur le Président, chers collègues, une fois de plus nous sommes amenés à évoquer la situation au Rwanda.

– (FR) Mr President, once again we are called upon to discuss the situation in Rwanda.


C’est pourquoi nous demandons au TPI de revoir sa position sur la libération de M. Barayagwiza, compte tenu de l’importance des charges qui pèsent contre lui, faute de quoi les populations du Rwanda risquent de se sentir lésées et les affrontements ethniques de reprendre de plus belle.

This is why we are asking the ICTR to review its position regarding Mr Barayagwiza’s release, in consideration of the seriousness of the charges against him. Without some action of this sort, the populations of Rwanda are likely to feel they have been wronged and ethnic conflict is likely to start up again with renewed vigour.


23. Nous condamnons les extrémistes du Burundi et du Rwanda, et nous appuyons les mesures prises pour les amener à répondre de leurs actes, y compris par l'intermédiaire du Tribunal international pour le Rwanda.

23 We condemn extremists in Burundi and Rwanda and support measures to hold them accountable for their actions, including through the International Tribunal for Rwanda.


Nous soutenons pleinement les efforts des Tribunaux internationaux en vue de poursuivre et de juger les personnes accusées de graves violations des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda et nous nous engageons à mettre à la disposition des Tribunaux des ressources appropriées pour l'accomplissement de leurs missions.

We support fully the efforts of the International Tribunals aimed at the prosecution and trial of persons indicted for serious violations of human rights in the Former Yugoslavia and in Rwanda and commit ourselves to making available to the Tribunals adequate resources for the fulfillment of their mandates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rwanda et nous ->

Date index: 2022-01-22
w