Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Dissolution d'un parti
Formation politique
HRFOR
Interdiction d'un parti
Opération pour les droits de l'homme au Rwanda
PEV
PEV CH
PEV Suisse
PPE
Parti populaire évangélique
Parti évangélique
Parti évangélique suisse
Partis politiques
Programme constitutif d'un parti
RW; RWA
Rwanda
République du Rwanda
TPIR
Tribunal international pour le Rwanda
Tribunal pour le Rwanda
Tribunal pénal international pour le Rwanda
UNREO
United Nations Rwanda Emergency Office

Traduction de «rwanda est partie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]

International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]


Rwanda [ République du Rwanda ]

Rwanda [ Republic of Rwanda ]


Bureau de coordination humanitaire des Nations Unies au Rwanda | United Nations Rwanda Emergency Office | UNREO

United Nations Rwanda Emergency Office | UNREO [Abbr.]


Opération des Nations unies pour les droits de l’homme au Rwanda | Opération pour les droits de l'homme au Rwanda | HRFOR [Abbr.]

Human Rights Field Operation in Rwanda | HRFOR [Abbr.]


République du Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]


Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]


Tribunal pénal international pour le Rwanda [ TPIR ]

International Criminal Tribunal for Ruanda [ ICTR ]


Parti évangélique suisse | Parti évangélique | PEV CH | PEV Suisse | Parti populaire évangélique [ PEV | PPE ]

Swiss Evangelical People’s Party | Evangelical People's Party | Evangelical People's Party of Switzerland [ EVP | EPP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors même que la plupart des ONG estimaient que ce pourcentage était trop faible, il est bientôt apparu que des fonds affectés spécialement à des secours d'urgence, tels que celui du Rwanda, faisaient partie de ces 25 p. 100. L'Institut Nord-Sud a calculé qu'une fois retirés les fonds d'urgence, il ne restait que 13 p. 100 de l'ensemble des crédits de l'enveloppe de l'ACDI qui pouvaient être consacrés aux besoins humains fondamentaux.

While most NGOs felt even that was too small an amount, it soon became apparent that within the 25% were funds targeted for emergency relief, such as for Rwanda. The North-South Institute calculated that after subtracting emergency funds, only 13% of the total CIDA envelope was left for basic human needs.


J. considérant que le procès, qui a débuté en 2011, est considéré par de nombreux observateurs comme fondé sur des motifs politiques; considérant que le droit et le système judiciaire nationaux rwandais enfreignent les conventions internationales auxquelles le Rwanda est partie, en particulier le pacte international relatif aux droits civils et politiques, que le gouvernement rwandais a signé le 16 juillet 1997, et notamment ses dispositions sur la liberté d'expression et de pensée;

J. whereas the trial, which started in 2011, is considered by many observers to be politically motivated; whereas the Rwandan national law and judiciary contravenes international conventions to which Rwanda is a party, in particular the International Conventions on Civil and Political Rights, which the Rwandan Government signed on the 16 July 1997, specifically its provisions on freedom of expression and freedom of thought;


J. considérant que le procès, qui a débuté en 2011, est considéré par de nombreux observateurs comme fondé sur des motifs politiques; considérant que le droit et le système judiciaire nationaux rwandais enfreignent les conventions internationales auxquelles le Rwanda est partie, en particulier le pacte international relatif aux droits civils et politiques, que le gouvernement rwandais a signé le 16 juillet 1997, et notamment ses dispositions sur la liberté d'expression et de pensée;

J. whereas the trial, which started in 2011, is considered by many observers to be politically motivated; whereas the Rwandan national law and judiciary contravenes international conventions to which Rwanda is a party, in particular the International Conventions on Civil and Political Rights, which the Rwandan Government signed on the 16 July 1997, specifically its provisions on freedom of expression and freedom of thought;


D. considérant que le FPR demeure le parti politique dominant au Rwanda sous le président Kagame, et contrôle la vie publique dans le contexte d'un système de parti unique où les personnes formulant des critiques à l'encontre des autorités rwandaises font l'objet de harcèlements, d'intimidations et sont mises en prison;

D. whereas the RPF continues to be the dominant political party in Rwanda under President Kagame, controlling public life along the lines of a one-party system, with critics of the Rwandan authorities being harassed, intimidated and imprisoned;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que le respect des droits de l'homme fondamentaux, y compris le pluralisme politique et la liberté d'expression et d'association, sont gravement restreints au Rwanda, ce qui rend difficile le fonctionnement des partis d'opposition et le travail des journalistes qui voudraient exprimer des opinions critiques;

O. whereas respect for fundamental human rights, including political pluralism and freedom of expression and association, are severely restricted in Rwanda, making it difficult for opposition parties to operate and for journalists to express critical views;


A. considérant qu'en 2010, après 16 ans d'exil aux Pays-Bas, Victoire Ingabire, présidente des Forces démocratiques unifiées (FDU ), une coalition de partis d'opposition rwandais, est rentrée au Rwanda pour participer aux élections présidentielles;

A. whereas in 2010, after 16 years in exile in the Netherlands, Victoire Ingabire, President of the Unified Democratic Forces (UDF ), a coalition of Rwandan opposition parties, returned to Rwanda to run in the presidential election;


La position commune de l'UE sur le Rwanda du 21 octobre 2002 a exprimé le soutien de l'Union au processus électoral, un processus qui devrait être inclusif, garantissant la liberté de tous les Rwandais et de tous les secteurs de la société (y compris les partis politiques) d'exprimer leur point de vue.

The EU's Common Position on Rwanda of 21 October 2002 expressed the Union's support for the electoral process, a process which should be inclusive and should guarantee freedom for all Rwandans and for all sectors of society (including political parties) to express their views.


RWANDA Le Conseil, rappelant le débat auquel avait procédé le Conseil européen de Bruxelles le 15 juillet 1994 et consterné devant l'ampleur des souffrances humaines provoquées par la dégradation rapide de la situation des réfugiés au Rwanda et dans les régions limitrophes, - a pris acte de la demande d'un montant mensuel de 50 millions d'écus formulée par le HCR et a examiné les possibilités d'accorder une aide de cette ampleur pour une période limitée à trois mois au maximum; - a donné mandat à la Commission pour négocier d'urgence avec les Etats ACP la possibilité d'utiliser une partie des fonds ...[+++]

RWANDA The Council, recalling the discussion in the European Council at Brussels on 15 July 1994 and appalled at the scale of human suffering arising out of the rapidly deteriorating refugee situation in and around Rwanda - noted the request from UNHCR for ECU 50 million per month and examined possible ways of providing assistance of such a dimension for a limited period of up to 3 months; - mandated the Commission to negotiate urgently with the ACP the possibility of using part of the residual funds from the 5th and the 6th European Development Fund for humanitarian aid to ...[+++]


L'Union européenne, rappelant sa déclaration du 18 avril 1994 sur le Rwanda, lance un appel pressant à toutes les parties au conflit pour qu'elles mettent fin rapidement à la violence qui continue de sévir au Rwanda.

The European Union, recalling its declaration of 18 April 1994 on Rwanda, appeals urgently to all parties to the conflict to bring an early end to the continuing violence in Rwanda.


3. Le Conseil a été informé par sa présidente, Mme BURTON, des résultats de la mission d'évaluation de l'UE qui s'est déroulée du 10 au 12 novembre au Zaïre et au Rwanda. 4. Le Conseil a estimé que le retour des réfugiés au Rwanda facilitait grandement l'organisation de l'aide humanitaire immédiate et contribuait également à la recherche de solutions au sein du Rwanda et dans la région. 5. Le Conseil a affirmé avec force que l'Union européenne s'engageait à soutenir l'action du gouvernement du Rwanda en vue de réinsérer les réfugiés sur une base juste et équitable et de promouvoir la réconciliation et le dialogue entre t ...[+++]

3. The Council received a briefing from its President, Minister BURTON, on the outcome of the EU assessment mission of 10-12 November to Zaire and Rwanda. 4. The Council agreed that the return of refugees to Rwanda significantly facilitates the organisation of immediate humanitarian assistance and also assists in the search for solutions within Rwanda and the Region. 5. The Council strongly affirmed the commitment of the European Union to support the Government of Rwanda in its work to reintegrate the refugees on a just and equitable basis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rwanda est partie ->

Date index: 2025-04-22
w