Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «ruth si nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nancy Ruth : Si nous parlons d'un lieu de travail non syndiqué, quels critères externes, quels autres modèles — aux États-Unis, au Canada ou ailleurs dans le monde — seront utilisés aux fins de comparaison avec ce que nous faisons ici au Canada?

Senator Nancy Ruth: If we are talking about a non-unionized workplace, what outside tests, what other jurisdictions — either in the United States or Canada or anywhere around the world — will be used to test what we are doing here in Canada?


Je pensais que nous en avions terminé avec ce tour-ci et étions prêts à passer à la partie 11, mais le sénateur Nancy Ruth a une question au sujet de la partie 10, avant que nous ne passions à la suite.

I thought we had finished with this round and were ready to go to Part 11, but Senator Nancy Ruth has one question with respect to Part 10 before we move on.


Nous n’avons pas voulu - je me rallie à ce que vient de dire Ruth Hieronymi - soulever ces difficultés.

I support what Mrs Hieronymi just said: that we did not want to raise these problems.


Nous voudrions féliciter Ruth Hieronymi pour sa diligence lors des nombreuses auditions publiques, qui comprenaient les intérêts réglementaires et commerciaux appropriés du Royaume-Uni, ainsi que pour avoir produit un texte équilibré, possible à mettre en œuvre et durable, intégrant de nombreuses améliorations proposées par des collègues.

We should like to congratulate Ruth Hieronymi on her diligence in the many public hearings, which included the appropriate regulatory and commercial interests from the United Kingdom, and on her producing a balanced, practicable and enduring piece of work incorporating many improvements suggested by colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour les explications que vous nous avez données aujourd'hui. Elles sont pour nous une étape très importante de la procédure volontaire conjointe, comme Ruth Hieronymi l'a souligné.

– (DE) Mr President, Commissioner, thank you for your statements today; for us they are a really important step forward in the joint voluntary procedure, as Ruth Hieronymi has pointed out.


- Avant toute chose, je tiens à remercier à la fois notre rapporteur au sein de la Commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, Madame Ruth Hieronymi et l'ensemble de cette Commission pour le travail de qualité qu'ils nous ont proposé et l'intéressante réaction qu'ils ont eue à l'égard du troisième rapport de la Commission au Conseil, au PE et au CES concernant l'application de la directive 89 ...[+++]

– (FR) First and foremost, I must thank both our rapporteur in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, Mrs Hieronymi and the whole of the Committee for the high-quality work they put before us and their interesting reaction to the third report from the Commission to the Council, the EP and the ESC on the application of Directive 89/522/EEC “Television without frontiers”, whose main objective is to put a legal framework in place to promote the free movement of audiovisual broadcasting services within the single market and to guarantee certain general interests such as the promotion of cultural diversity and the protection of consume ...[+++]


Nancy Ruth, dont le grand-père a été un avocat du groupe des cinq femmes célèbres, a ouvert la conférence le jeudi 21 octobre et nous a montré un aspect légèrement différent de l'histoire de l'affaire «personne».

Nancy Ruth, whose grandfather had been the lawyer for the Famous Five, opened the conference on Thursday, October 21, and gave us a slightly different aspect of the history of the Persons Case.


Nous avons avec nous M. Keith Morrill, directeur de la Direction du droit criminel, de la sécurité et des traités, qui a déjà comparu ce matin, et Mme Ruth Archibald, coordonnatrice principale à la Direction du crime international et du terrorisme.

We have with us Mr. Keith Morrill, Director of the Criminal, Security and Treaty Law Division, who made an early appearance at this morning's meetings; and Ms. Ruth Archibald, Senior Coordinator at the International Crime and Terrorism Division.


Le sénateur Nancy Ruth : Pouvez-vous nous donner la liste des numéros pour nous permettre de suivre?

Senator Nancy Ruth: Will you give us a list of the numbers so we will know?


w