Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Associer
Consulter
Contacter
Donner de l'importance à
Donner lieu à
FNPR
Faire appel à
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Impliquer
Insister
Intervenir
Machine à essorer et mettre au vent
Machine à essorer et à mettre au vent
Machine à mettre au vent à table
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mettre en panne
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'emphase
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mêler
Occasionner
Participer
Pièce à mettre au rebut
Prendre la cape
Renfermer
Ressortir à
S'adresser à
Se mettre en contact avec
Se traduire
Souligner
Toucher à
être partie à

Traduction de «russie à mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve


machine à essorer et à mettre au vent [ machine à essorer et mettre au vent ]

samming and setting out machine [ sammying and setting out machine ]


insister [ souligner | mettre en relief | mettre en évidence | donner de l'importance à | mettre l'emphase ]

put the emphasis on [ draw attention to ]


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


consulter | contacter | s'adresser à | se mettre en contact avec

contact (to) | consult (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. invite la Fédération de Russie à faire la lumière sur tous les cas de torture de prisonniers arrêtés illégalement en Crimée, à libérer les prisonniers comme Oleg Sentsov et Alexandr Koltchenko, ainsi qu'Akhtem Chiigoz, vice-président du Mejlis, Moustafa Degermedji et Ali Asanov, qui ont été arrêtés en Crimée pour leur protestation pacifique contre l’occupation, et à garantir leur retour en toute sécurité en Ukraine; presse la Fédération de Russie de mettre un terme aux poursuites pour motifs politiques menées contre des dissident ...[+++]

14. Calls on the Russian Federation to investigate all cases of torture of prisoners illegally apprehended in Crimea, to release prisoners such as Oleg Sentsov and Oleksandr Kolchenko, as well as Ahtem Chiigoz, the deputy chairman of the Mejlis, Mustafa Degermendzhi and Ali Asanov who were arrested in Crimea for their peaceful protest against the occupation, and to guarantee their safe return to Ukraine; urges the Russian Federation to end the politically motivated prosecution of dissidents and civic activists; condemns their subseq ...[+++]


Afin de mettre la pression sur le gouvernement russe, il y a lieu également d'appliquer des restrictions supplémentaires d'accès au marché des capitaux à certains établissements financiers, à l'exception des établissements basés en Russie et bénéficiant d'un statut international en vertu d'un accord intergouvernemental, et dont la Russie est l'un des actionnaires, des restrictions aux personnes morales, aux entités ou aux organismes établis en Russie dans le secteur de la défense, à l'exception de ceux qui sont principalement actifs dans les industries spatiale et de l'énergie nucléaire, et des r ...[+++]

In order to put pressure on the Russian Government, it is also appropriate to apply further restrictions on access to the capital market for certain financial institutions, excluding Russia-based institutions with international status established by intergovernmental agreements with Russia as one of the shareholders; restrictions on legal persons, entities or bodies established in Russia in the defence sector, with the exception of those mainly active in the space and nuclear energy industry; and restrictions on legal persons, entities or bodies established in Russia whose main activities relate to the sale or transportation of crude o ...[+++]


Ainsi que l'Union européenne l'a proposé avec le système GALILEO, les Etats-Unis et la Russie ont chacun fait connaître leur intention de mettre leur système de radionavigation par satellite GPS et GLONASS à disposition de Cospas-Sarsat afin d'améliorer l'efficacité du service de recherche et sauvetage.

As the European Union has proposed in the case of the GALILEO system, the United States and Russia have each announced that they intend to make their GPS and GLONASS satellite radionavigation systems available to Cospas-Sarsat in order to improve the effectiveness of the search and rescue service.


Cet accord devrait mettre l’accent sur les avantages réciproques que la Russie et l’Union européenne en retireront à long terme, et intégrer les principes du marché, du traité sur la charte de l’énergie et du projet de protocole sur le transit.

This should emphasize the mutual long-term benefits to both Russia and the EU and be based on market principles and those of the Energy Charter Treaty and draft Transit Protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invite la Russie à mettre à profit son adhésion à l'OMC en joignant ses forces à celles de l'UE et d'autres pays d'Europe orientale également membres de cette organisation commerciale multilatérale, afin d'aider la Biélorussie à mettre en œuvre des règles et des pratiques commerciales compatibles avec l'OMC, dans le but de participer aux échanges dès que l'occasion se présentera;

18. Calls on Russia to capitalise on its membership of WTO to join forces with the EU and other Eastern European countries parties to this multilateral trade organisation in assisting Belarus in implementing WTO compatible trade rules and practices with the aim of joining in at the earliest possible opportunity;


17. invite la Russie à mettre à profit son adhésion à l'OMC en joignant ses forces à celles de l'UE et d'autres pays d'Europe orientale également membres de cette organisation commerciale multilatérale, afin d'aider la Biélorussie à mettre en œuvre des règles et des pratiques commerciales compatibles avec l'OMC, dans le but de participer aux échanges dès que l'occasion se présentera;

17. Calls on Russia to capitalise on its membership of WTO to join forces with the EU and other Eastern European countries parties to this multilateral trade organisation in assisting Belarus in implementing WTO compatible trade rules and practices with the aim of joining in at the earliest possible opportunity;


7. prend acte du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; réaffirme son engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; se félicite de la liste de mesures communes (feuille de route) concernant l'autorisation des déplacements sans visa entre la Russie et l'Union européenne qui a été annoncée en mai 2011; souligne que ce dialogue devrait être en phase avec le processus de facilitation des visas concernant les pays du partenariat ori ...[+++]

7. Takes note of the ongoing dialogue between the EU and Russia on further visa facilitation; reiterates its commitment to the long-term objective of visa-free travel between the EU and Russia, based on a step-by-step approach focused on substance and practical progress; welcomes the list of common steps (roadmap) for visa-free travel between Russia and the EU announced in May 2011; underlines that this dialogue should be in tune with the visa facilitation process concerning Eastern Partnership countries; recalls that both the EU and Russia must fully implement agreements which have been concluded; calls on the High Representative a ...[+++]


9. invite le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour résoudre les problèmes du franchissement des frontières entre l'Union européenne et la Russie, à mettre en route des projets concrets et à utiliser pleinement le nouvel Instrument de voisinage et de partenariat ainsi que les fonds Interreg pour la coopération transfrontalière; regrette que la Russie n'honore toujours pas son engagement de mettre fin progressivement aux paiements de droits pour le survol de la Sibérie et invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question lors du Sommet de Samara;

9. Calls on the Council and Commission to redouble their efforts to solve the problems at EU-Russia border crossings, to become involved in concrete projects and to make full use of the new Neighbourhood and Partnership Instrument and INTERREG funds for cross-border cooperation; deplores the fact that Russia is still not honouring its commitment to phase out Siberian overflight payments and calls on Russia to sign the agreement reached on this issue at the summit in Samara;


Beaucoup font remarquer que le développement du secteur énergétique en Russie est capital et qu'il convient d'y mettre en place un cadre juridique et fiscal approprié pour faciliter les investissements occidentaux et les co-entreprises.

Many note that the development of the energy sector in Russia is essential and that a suitable legal and fiscal framework in Russia is necessary to facilitate Western investments and joint ventures.


Dans le cadre des priorités politiques liées à l’adhésion de la République de Lituanie à l’Union européenne en 2004, le Conseil européen a convenu qu’il était essentiel d’aider la Lituanie à dégager une solution de transit afin de mettre en place un régime facilité de visas entre la Russie continentale et la région de Kaliningrad.

In the context of political priorities related to the accession of the Republic of Lithuania to the European Union in 2004, the European Council has agreed that it is essential to support Lithuania in delivery of a transit solution, in order to enable a facilitated visa regime between the Russian mainland and the Kaliningrad Region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie à mettre ->

Date index: 2024-01-06
w