Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
BRICS
Bibliographie portant sur une époque
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Groupe BRICS
Histoire contemporaine
Le jour en question
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Pendant la période en question
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Russie
Semailles
Temps des semailles
à ce moment-là
à l'époque pertinente
âge contemporain
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque pertinente

Traduction de «russie à l’époque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


à l'époque pertinente [ pendant la période en question | à ce moment-là | le jour en question ]

at the material time


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On se dirait en Russie, à l'époque où la planification centrale battait son plein.

It sounds like something we used to hear out of Russia in the height of the central planning days.


Il faisait partie de la Russie à l'époque.

That was all part of Russia then.


B. considérant que l'Union et ses États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, ont développé, dans le cadre du système des Nations unies et d'autres structures politiques internationales telles que l'OSCE, un vaste réseau de relations destiné à renforcer la paix, le droit international, la confiance mutuelle et le bon voisinage, notamment par le désarmement et l'apaisement de la méfiance, des hostilités et de la rivalité historiques qui caractérisaient les relations entre l'Europe et la Russie à l'époque de l'affrontement E ...[+++]

B. whereas the EU and its Member States and the Russian Federation have developed, within the UN systems framework and other international political structures such as the OSCE, a comprehensive network of relations aimed at strengthening peace, international law, mutual trust and good neighbourhood, particularly through disarmament and by overcoming the historical distrust, hostilities and rivalry that characterised the relationship in the times of East-West confrontation; whereas international security and national sovereignty continue to be a complex interest, right and international policy principle of all the EU Member States and of ...[+++]


Après enquête, le Médiateur a conclu que la Commission elle-même avait reconnu qu'EDNES avait agi de bonne foi et avait achevé les projets avec succès, malgré les conditions difficiles qui régnaient en Russie à cette époque.

After investigating the case, the Ombudsman concluded that the Commission itself had acknowledged that EDNES acted in good faith and completed the projects successfully, notwithstanding the difficult conditions prevailing in Russia at the time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas un spécialiste de la Russie de l'époque, mais je dirais qu'à l'heure actuelle, ce que nous trouvons en Iran, c'est un petit groupe de personnes, dont le président, qui croient vraiment que le cours de l'histoire est entre leurs mains; il y a ensuite un autre groupe un peu plus grand qui croit que l'Iran est un pays de taille moyenne qui sera aux prises avec de très graves problèmes à l'avenir.

I'm not an expert on Russia of that time, but I would say that at the moment what we have in Iran is a small group, including the president, who sincerely believe that the tide of history is with them, and then there's a much larger group of people who think they're a mid-sized country with some very big problems coming up.


C’est notre devoir politique et moral de soutenir le peuple géorgien et de faire comprendre à la Russie que l'époque où elle pouvait agir à sa guise dans sa sphère d’influence autoproclamée est à jamais finie.

It is our political and moral duty to support the people of Georgia and to make Russia understand that the time when it could act at will in its self-proclaimed sphere of influence has gone forever.


Selon lui, ce qui se passait en Russie à l’époque n’avait aucun rapport avec le socialisme ou le communisme, mais était étroitement lié à ce qu’il appelait la tradition «asiatique».

In his view, what happened in Russia at the time was completely unrelated to Socialism or Communism, but very much related to what he referred to as an ‘Asian’ tradition.


Le plan OMEGA, dont je suis l’auteur, est un plan essentiellement économique; c’est une construction qui montre qu’il faut insister sur les infrastructures, comme l’Europe l’a fait, comme les États-Unis l’ont fait, comme la Russie - à l’époque, l’Union soviétique - l’a fait.

The OMEGA plan, which I myself drafted, is essentially an economic plan, designed to show that we must focus on infrastructures, as the Europeans and the Americans have done and as Russia, at the time the Soviet Union, did.


Les instruments que nous avions proposés conjointement avec la Russie à l’époque ont été introduits et pourront être mis en œuvre dès le mois de juillet prochain.

The instruments that we proposed in conjunction with Russia at the time have now been introduced and can be implemented as from July.


Il semble avoir nui de façon générale aux investissements du Canada en Russie à cette époque.

It seemed to have an adverse effect generally on Canadian investment in Russia at the time.


w