Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
De panique
Etat
FNPR
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «russie sont particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mesdames et messieurs, nous accueillons aujourd'hui des invités de Russie, plus particulièrement des Chambres des comptes de Russie.

Ladies and gentlemen, today we have some guests with us from Russia, from Russian accounting chambers.


B. considérant que l'Union européenne et la Russie – qui est membre du Conseil de sécurité des Nations unies – ont une responsabilité partagée pour la stabilité mondiale, et qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union et la Russie sont particulièrement importantes pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe,

B. whereas the EU and Russia, which is a member of the UN Security Council, share a responsibility for maintaining global stability, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of particular importance for the stability, security and prosperity of Europe,


A. considérant que l'Union européenne et la Russie, qui est membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, ont une responsabilité partagée pour la stabilité et la sécurité mondiales et qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union et la Russie sont particulièrement importantes pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe; rappelant que la Russie et tous les États membres de l'Union européenne sont aussi membres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Conseil de l'Europe;

A. whereas the EU and Russia, which is a permanent member of the UN Security Council, share a responsibility for global stability and whereas enhanced cooperation and good-neighborly relations between the EU and Russia are of particular importance to the stability, security and prosperity of Europe; whereas Russia and EU Member States are all members of the OSCE and the Council of Europe,


A. considérant que l'Union européenne et la Russie, qui est membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, ont une responsabilité partagée pour la stabilité et la sécurité mondiales et qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union et la Russie sont particulièrement importantes pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe; rappelant que la Russie et tous les États membres de l'Union sont aussi membres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE);

A. whereas the EU and Russia, which is a permanent member of the UN Security Council, share a responsibility for global stability and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of particular importance to the stability, security and prosperity of Europe; whereas Russia and EU Member States are all members of the OSCE,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'UE et la Russie, qui est membre du Conseil de sécurité des Nations unies, ont une responsabilité partagée pour la stabilité mondiale et qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'UE et la Russie sont particulièrement importantes pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe,

C. whereas the EU and Russia, which is a member of the UN Security Council, share a responsibility for maintaining global stability, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of particular importance for the stability, security and prosperity of Europe,


B. considérant que l'Union et la Russie, qui est membre du Conseil de sécurité des Nations unies, ont une responsabilité partagée pour la stabilité et la sécurité mondiales et qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union européenne et la Russie sont particulièrement importantes pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe,

B. whereas the EU and Russia, which is a member of the UN Security Council, share a responsibility for global stability and security and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of particular importance to the stability, security and prosperity of Europe,


La Commission propose un accord couvrant tous les domaines de coopération entre l’UE et la Russie, et qui visera tout particulièrement à développer et à approfondir progressivement les relations commerciales ainsi qu’à développer ouvertement et équitablement les relations entre l’UE et la Russie dans le domaine de l’énergie.

The Commission is proposing an agreement which covers the whole range of EU-Russia cooperation, with a particular focus on progressive deepening and development of trade relations and fair and open development of the energy relationship between the EU and Russia.


Les dirigeants de l'UE et de la Russie se sont tout particulièrement félicités de ce que le protocole de Kyoto entrera en vigueur en février 2005, à la suite de sa ratification par la Russie, et ils ont fait observer que l'on disposera ainsi d'une assise solide pour renforcer la coopération bilatérale et internationale quant aux changements climatiques.

The leaders of the EU and Russia particularly welcomed that the Kyoto protocol will enter into force in February 2005, following ratification by Russia, and noted that this will provide a solid basis for strengthened bilateral and international cooperation on climate change.


Nous rappelons la déclaration conjointe de l'UE et de la Fédération de Russie sur le transit entre la région de Kaliningrad et le reste de la Fédération russe en date du 11 novembre 2002, par laquelle les parties prennent acte de la situation tout à fait particulière de la région de Kaliningrad, qui fait partie de la Fédération de Russie tout en étant séparée du reste du territoire russe, et prenons note de la mise en œuvre de cette déclaration.

We recall the Joint Statement of the EU and the Russian Federation on Transit between the Kaliningrad Region and the rest of the Russian Federation of 11 November 2002 which acknowledges the unique situation of the Kaliningrad region, a part of the Russian Federation separated from the rest of the territory of Russia, and take note of its implementation.


C'était il y a trois ans et je pense que l'Arctique sera exploité parce que d'autres pays, la Norvège et la Russie tout particulièrement, ont des visées très sérieuses sur l'Arctique.

Now, that's three years ago, and I think the Arctic will be developed because other countries, like Norway and Russia particularly, have their eyes on the Arctic in a very big way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie sont particulièrement ->

Date index: 2021-10-30
w