Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie soient davantage " (Frans → Engels) :

64. soutient les efforts de la Commission européenne pour intégrer dans tous les accords commerciaux en cours de négociation des chapitres relatifs à la viabilité à long terme; demande la suspension des accords commerciaux, ou de la négociation de tels accords, avec les pays qui violent les droits démocratiques et humains fondamentaux ainsi que les droits de base des travailleurs; demande instamment que le Parlement et la société civile soient davantage associés aux négociations en cours et à la définition des mandats de négociation en vue de la conclusion d'accords d'investissement avec la Chine, le Mer ...[+++]

64. Supports the efforts of the European Commission to include sustainability chapters in all currently negotiated trade agreements; calls for the suspension of trade agreements and negotiations of such with countries violating basic democratic, human and labour rights; strongly insists that Parliament and civil society should be further involved in ongoing negotiations and in the definition of negotiating mandates for investment agreements with China, Mercosur, Russia and Ukraine;


15. demande de nouveau que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme soit renforcé et que ce processus soit ouvert aux contributions utiles du Parlement européen et de la Douma d'État, avec la participation des directions générales compétentes et des ministères de la justice, de l'intérieur et des affaires étrangères tant à Bruxelles qu'à Moscou; demande que la société civile, les ONG et les organisations de défense des droits de l'homme soient davantage associées aux sommets sem ...[+++]

15. Reiterates the call to step up the EU-Russia human rights dialogue and to open this process to effective input from the European Parliament and the Russian State Duma, with the involvement of the respective directorates-general and ministries responsible for justice, internal affairs and foreign affairs in both Brussels and Moscow; calls for civil society, NGOs and human rights organisations to be more involved in the bi-annual EU-Russia summits;


13. demande de nouveau que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme soit renforcé et que ce processus soit ouvert aux contributions utiles du Parlement européen et de la Douma d'État; demande que la société civile, les ONG et les organisations de défense des droits de l'homme soient davantage associées aux sommets semestriels UE-Russie;

13. Reiterates the call for a stepping-up of the EU-Russia Human Rights Dialogue and to open this process to an effective input from the European Parliament and the State Duma; calls for civil society, NGOs and human rights organisations to be more involved in the bi-annual summits between the EU and Russia;


15. demande de nouveau que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme soit renforcé et que ce processus soit ouvert aux contributions utiles du Parlement européen et de la Douma d'État, avec la participation des directions générales compétentes et des ministères de la justice, de l'intérieur et des affaires étrangères tant à Bruxelles qu'à Moscou; demande que la société civile, les ONG et les organisations de défense des droits de l'homme soient davantage associées aux sommets sem ...[+++]

15. Reiterates the call to step up the EU-Russia human rights dialogue and to open this process to effective input from the European Parliament and the Russian State Duma, with the involvement of the respective directorates-general and ministries responsible for justice, internal affairs and foreign affairs in both Brussels and Moscow; calls for civil society, NGOs and human rights organisations to be more involved in the bi-annual EU-Russia summits;


15. demande de nouveau que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme soit renforcé et que ce processus soit ouvert aux contributions utiles du Parlement européen et de la Douma d'État, avec la participation des directions générales compétentes et des ministères de la justice, de l'intérieur et des affaires étrangères tant à Bruxelles qu'à Moscou; demande que la société civile, les ONG et les organisations de défense des droits de l'homme soient davantage associées aux sommets sem ...[+++]

15. Reiterates the call to step up the EU-Russia human rights dialogue and to open this process to effective input from the European Parliament and the Russian State Duma, with the involvement of the respective directorates-general and ministries responsible for justice, internal affairs and foreign affairs in both Brussels and Moscow; calls for civil society, NGOs and human rights organisations to be more involved in the bi-annual EU-Russia summits;


De ce point de vue, le commissaire et le ministre se félicitent des récentes déclarations concernant la capacité de Gazprom à répondre à la demande future de l'UE; ils suggèrent qu'un partenariat UE-Russie dans le domaine de l'énergie soit développé plus avant, et que les relations soient davantage approfondies, au bénéfice mutuel des deux parties.

In this light the Commissioner and Minister welcome recent statements on Gazprom’s ability to meet future EU demand and suggest that an EU-Russia energy partnership should be further developed and that relations should be deepened further to the mutual benefit of both sides.


Au cours du débat, les délégations ont souligné qu'il était temps que les relations entre l'UE et la Russie soient davantage axées sur les résultats et que l'accent soit mis sur le fond plutôt que sur les structures.

In the course of the discussion, delegations underlined that it was time for the EU-Russia relationship to become more results-oriented, with the emphasis on substance rather than structures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie soient davantage ->

Date index: 2024-05-16
w