Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Effectuer des plantations selon les consignes données
FNPR
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Installer les clients selon la liste d’attente
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «russie selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Se fondant sur les comparaisons ci-dessus, qui révèlent selon le requérant un dumping pour les quatre pays concernés, la Commission considère qu’il y a une probabilité de continuation du dumping en ce qui concerne la République de Turquie et la Fédération de Russie et une probabilité de réapparition du dumping en ce qui concerne la République de Corée et la Malaisie».

‘On the basis of the above comparisons, which show dumping for the four countries concerned as alleged by the applicant, the Commission considers that there is a likelihood of continuation of dumping from the Republic of Turkey and the Russian Federation and a likelihood of recurrence of dumping from the Republic of Korea and Malaysia’.


«Se fondant sur les comparaisons ci-dessus, qui révèlent selon le requérant un dumping pour les quatre pays concernés, la Commission considère qu’il y a une probabilité de continuation du dumping en ce qui concerne la Turquie et la Russie et une probabilité de récurrence du dumping en ce qui concerne la Corée et la Malaisie».

‘On the basis of the above comparisons, which show dumping for the four countries concerned as alleged by the applicant, the Commission considers that there is a likelihood of continuation of dumping from Turkey and Russia and a likelihood of recurrence of dumping from Korea and Malaysia’.


5. est convaincu que l'affirmation de la Russie selon laquelle elle a le droit de protéger par tous les moyens les minorités russes établies dans des pays tiers, ainsi que l'a clamé le Président Vladimir Poutine dans son discours du 18 mars 2014, ne se fonde sur aucune disposition du droit international, contrevient aux principes fondamentaux de la conduite des affaires internationales au XXI siècle et menace l'ordre européen d'après-guerre; demande au Conseil de la Fédération de Russie de retirer immédiatement son autorisation de recourir à la force sur le sol ukrainien;

5. Is convinced that Russia’s assertion of the right to use all means to protect Russian minorities in third countries, as proclaimed by President Putin in his speech of 18 March 2014, is not supported by international law and contravenes fundamental principles of international conduct in the 21st century, while also threatening to undermine the post-war European order; calls on the Federation Council to immediately withdraw its mandate to use force on Ukrainian soil;


Concernant la volonté de la Commission européenne que les discussions sur l'approvisionnement en gaz pour l'hiver prochain se poursuivent selon une configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne, le vice-président Šefčovič a déclaré: «Nous voulons relancer les négociations sur le gaz selon la configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne.

On the readiness of the European Commission to continue discussing gas supplies for the upcoming winter in the trilateral format involving Ukraine, Russia and the European Commission, Vice-President Šefčovič has said: "We want to re-launch the successful trilateral format of gas talks involving Ukraine, Russia and the European Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai été très attentif à toutes les interventions faites ici aujourd’hui sur le sommet imminent entre l’Union européenne et la Russie et sur les relations entre l’UE et la Russie en général, ainsi que sur la situation interne de la Russie, selon votre point de vue.

− (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have paid close attention to all the speeches made here today on the imminent summit between the European Union and Russia and in general on relations between the EU and Russia and also on Russia’s internal situation as you see it.


Entre autres critiques sur l’état de la liberté et de la démocratie en Russie, elle a écrit, dans un livre intitulé La Russie selon Poutine: «C’est indéniable, la stabilité est revenue en Russie.

Among her criticisms of the state of freedom and democracy in Russia, she wrote, in a book called Putin’s Russia: Life in a failing democracy, ‘Yes, stability has come to Russia.


Entre autres critiques sur l’état de la liberté et de la démocratie en Russie, elle a écrit, dans un livre intitulé La Russie selon Poutine : «C’est indéniable, la stabilité est revenue en Russie.

Among her criticisms of the state of freedom and democracy in Russia, she wrote, in a book called Putin’s Russia: Life in a failing democracy , ‘Yes, stability has come to Russia.


3. Lorsque la Fédération de Russie a répondu positivement à la demande de réadmission, l’État membre requérant délivre à l’intéressé un document de voyage reconnu par la Fédération de Russie (document de voyage de l’Union européenne établi à des fins d’éloignement, selon le formulaire-type prévu dans la recommandation du Conseil du 30 novembre 1994).

3. After the Russian Federation has given a positive reply to the readmission application, the requesting Member State issues to the person concerned a travel document recognised by the Russian Federation (EU standard travel document for expulsion purposes in line with the form set out in EU Council recommendation of 30 November 1994).


La communication des données à caractère personnel n’a lieu que pour autant qu’elle soit nécessaire à la mise en œuvre du présent accord par les autorités compétentes de la Fédération de Russie ou d’un État membre, selon le cas.

The communication of personal data shall only take place if such communication is necessary for the implementation of this Agreement by the competent authorities of the Russian Federation or a Member State as the case may be.


En termes de durabilité, la Russie est un grand consommateur d'énergie, et l'on est en présence de conditions environnementales qui exigent une amélioration de l'efficacité dans l'utilisation de l'énergie en Russie : selon des statistiques établies par la BERD, la Russie, avec moins de 1 % du PNB mondial, serait responsable de 7 % des rejets de dioxyde de carbone dans l'atmosphère.

Regarding sustainability, Russia is a major consumer of energy, and there are compelling environmental reasons for improving energy efficiency in Russia: according to EBRD statistics, Russia, with less than one per cent of the world’s gross product, accounts for 7% of the world’s carbon dioxide emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie selon ->

Date index: 2022-03-04
w