Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «russie restent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que l'Union et ses États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, ont développé, dans le cadre du système des Nations unies et d'autres structures politiques internationales telles que l'OSCE, un vaste réseau de relations destiné à renforcer la paix, le droit international, la confiance mutuelle et le bon voisinage, notamment par le désarmement et l'apaisement de la méfiance, des hostilités et de la rivalité historiques qui caractérisaient les relations entre l'Europe et la Russie à l'époque de l'affrontement Est-Ouest; considérant que la sécurité internationale et la souveraineté ...[+++]

B. whereas the EU and its Member States and the Russian Federation have developed, within the UN systems framework and other international political structures such as the OSCE, a comprehensive network of relations aimed at strengthening peace, international law, mutual trust and good neighbourhood, particularly through disarmament and by overcoming the historical distrust, hostilities and rivalry that characterised the relationship in the times of East-West confrontation; whereas international security and national sovereignty continue to be a complex interest, right and international policy principle of all the EU Member States and of ...[+++]


Après-tout, les États-Unis et la Russie restent les deux superpuissances nucléaires incontestées.

After all, the US and Russia are the undisputed global nuclear hegemons.


La violation de l’intégrité territoriale de la Géorgie, le recours à la force et la reconnaissance unilatérale de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud par la Russie restent inacceptables et nous ne pouvons pas partager les principes de politique étrangère récemment appliqués par Moscou, y compris la résurgence des sphères d’influence.

The violation of Georgia’s territorial integrity with the use of force and Russia’s unilateral recognition of Abkhazia and South Ossetia remain unacceptable, and we cannot share the principles of foreign policy recently articulated in Moscow, including the resurgence of spheres of influence.


Les relations entre l’Union européenne et la Russie restent une question fondamentale et concernent à la fois le commerce et l’énergie, ainsi que, au premier chef, les questions des droits de l’homme, de l’État de droit et de la démocratie.

Relations between the European Union and Russia remain a fundamental issue and cover both trade and energy, as well as, first and foremost, issues of human rights, the rule of law and democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questions relatives aux régions limitrophes de l'UE et de la Russie restent au centre des discussions entre ces partenaires.

Issues concerning regions adjacent to the EU and Russian borders remain at the centre of EU-Russia discussions.


Ces accords restent applicables jusqu'à ce que les mesures requises soient prises, notamment la conclusion d'accords au niveau communautaire relatifs à la présente STI avec la Fédération de Russie et tous les autres pays de la CEI ayant une frontière commune avec l'Union européenne.

These agreements remain permitted until the necessary measures are taken including EU level agreements related to this TSI with Russian Federation and all the other CIS countries having a border with the EU.


Les flux sortants d’investissement de l’UE vers la Russie restent cependant faibles - 2,2 milliards d’euros en 2002 - et demeurent très inférieurs au niveau qu’ils pourraient atteindre.

However, the EU outflows to Russia are still low, i.e. €2.2 billion in 2002, and remain far below its potential.


Les points de divergence avec la Russie restent la question de la liberté des médias, la Tchétchénie et l'avenir de Kaliningrad.

The sticking points in relations with Russia remain the questions of freedom of the media, Chechnya and the future of Kalingrad.


Un point plus positif est que les perspectives de croissance dans l'ex-Union soviétique, et notamment en Russie, restent bonnes, malgré une révision en baisse pour 2002.

On a more favourable note, the outlook for growth in the former Soviet Union, and in particular in Russia, remains good, despite a downward revision in 2002.


Cependant, pour certains d'entre eux, le commerce et la coopération économique avec les PECO et la Russie restent importants.

However, for some of them trade and economic cooperation with CEEC's and Russia are still important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie restent ->

Date index: 2025-02-03
w