Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "russie regrette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. invite la Serbie à redoubler d'efforts afin d'harmoniser sa politique étrangère et de sécurité avec celle de l'Union européenne, y compris la politique à l'égard de la Russie; regrette que la Serbie ne se soit pas alignée, lorsqu'elle y a été invitée, sur les décisions du Conseil instaurant des mesures restrictives à l'encontre de la Russie, en gardant toutefois à l'esprit les liens économiques, sociaux et culturels traditionnellement forts qui unissent les deux pays; estime que la Serbie est en mesure de jouer un rôle d'une importance extrême en ce qui concerne les relations UE-Russie; se félicite de la participation active de la ...[+++]

11. Calls on Serbia to make stronger efforts in aligning its foreign and security policy to that of the EU, including policy on Russia; regrets that Serbia did not align itself, when invited, with the Council decisions introducing restrictive measures against Russia, keeping in mind, however, the traditionally strong economic, social and cultural ties that exist between the two countries; believes that Serbia can play a key role in EU-Russia relations; welcomes Serbia’s active participation in international peacekeeping operations; notes that Serbia has hosted with honours some persons fallin ...[+++]


11. invite la Serbie à redoubler d'efforts afin d'harmoniser sa politique étrangère et de sécurité avec celle de l'Union européenne, y compris la politique à l'égard de la Russie; regrette que la Serbie ne se soit pas alignée, lorsqu'elle y a été invitée, sur les décisions du Conseil instaurant des mesures restrictives à l'encontre de la Russie, en gardant toutefois à l'esprit les liens économiques, sociaux et culturels traditionnellement forts qui unissent les deux pays; estime que la Serbie est en mesure de jouer un rôle d'une importance extrême en ce qui concerne les relations UE-Russie; se félicite de la participation active de la ...[+++]

11. Calls on Serbia to make stronger efforts in aligning its foreign and security policy to that of the EU, including policy on Russia; regrets that Serbia did not align itself, when invited, with the Council decisions introducing restrictive measures against Russia, keeping in mind, however, the traditionally strong economic, social and cultural ties that exist between the two countries; believes that Serbia can play a key role in EU-Russia relations; welcomes Serbia’s active participation in international peacekeeping operations; notes that Serbia has hosted with honours some persons fallin ...[+++]


11. est préoccupé par le caractère offensif des récents exercices "guerriers" de la Russie; regrette que les manœuvres communes Zapad-2009 aient été destinées à repousser une attaque contre la Biélorussie menée par l'OTAN; déplore que le chef d'état-major de l'Armée de terre russe, le général Sergueï Skokov, déclare que son pays fait face à des "menaces potentielles" venant de l'Ouest; craint qu'un scénario brandissant la "menace occidentale" ne serve à justifier les efforts de modernisation des forces armées en Russie;

11. Is concerned about the offensive nature of Russia's recent 'war games' and regrets that the joint military exercises 'Zapad 2009' concentrated on repelling a NATO-led attack on Belarus; regrets that Lieutenant-General Sergey Skokov, the Chief of the Main Staff of the Russian Ground Forces, noted that the country faces 'potential threats' from the west; is concerned that a 'Western threat' scenario is being exploited to implement modernisation efforts of the Russian armed forces;


15. demande, en outre, qu'un accord soit rapidement conclu à propos du niveau des droits de douane à l'exportation vers l'Union de bois d'œuvre venant de la Fédération de Russie ; regrette que la Russie n'ait pas honoré son engagement de mettre fin progressivement aux paiements de droits pour le survol de la Sibérie et invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question lors du sommet de Samara;

15. Insists, furthermore, that an agreement be reached soon on the level of duties payable on exports of raw timber from the Russian Federation to the EU; regrets that Russia did not honour its commitment to phase out Siberian overflight payments, and calls on Russia to sign the agreement reached on this issue at the summit in Samara;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. regrette que le dernier Sommet ne soit pas parvenu à engager des négociations sur un nouvel accord cadre entre l'UE et la Russie; regrette l'échec des efforts de la Commission et de la Présidence, en particulier le 23 avril 2007 à Luxembourg; prend acte des déclarations de la Commission selon lesquelles la Pologne et l'Union européenne ont satisfait toutes les exigences formulées par la partie russe pour mettre fin à son blocus; espère que les négociations permanentes, favorisées par les experts phytosanitaires de la Commission, apporteront une solu ...[+++]

5. Regrets that the last summit failed to launch the negotiations for the new framework agreement between the EU and Russia; regrets that the efforts by the Commission and the Council Presidency, notably on 23 April 2007 in Luxemburg, have failed; notes the statements by the Commission that Poland and the European Union have met all the conditions stipulated by Russia for an end to the embargo; urges the Russian Government to acknowledge the Polish and European arguments, to end the obstruction of exports of meat from Poland to Russia and by doing so t ...[+++]


Je dois vous interrompre. Votre ambassadeur dit clairement qu'il n'y a pas de traité pertinent entre le Canada et la Russie ou l'OTAN et la Russie, et il a dit que c'est regrettable.

Your ambassador clearly says that there is no Russia-Canada or NATO-Russia relevant treaty agreement, and he said that's regretful.


souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la conv ...[+++]

underlines the importance of developing a constructive and mutually beneficial relationship between the EU and Russia in the field of transport; regrets that the issue of Siberian overflight payments continues to be an obstacle to the development of such a relationship; reiterates its strong concerns with regard to the system of Siberian overflight payments made by EC carriers for the right to overfly Russian territory; considers that this practice is not in line with Russia's obligations under the Chicago Convention, and in particular Article 15 there ...[+++]


Honorables sénateurs, en résumé, l'argument présenté par la Commission de Canberra, formée d'experts internationaux, est qu'on doit mettre fin à la pratique consistant à garder des missiles équipés d'ogives nucléaires en état d'alerte pour les raisons suivantes: c'est une perpétuation très regrettable des attitudes datant du temps de la guerre froide; cela risque de créer inutilement des situations instables; cela retarde le processus critique de normalisation des relations entre les États-Unis et la Russie; cela envoie le message ...[+++]

Honourable senators, in short, the argument as put forth by the Canberra commission of international experts is that the practice of maintaining nuclear-tipped missiles on alert must be ended because: It is a highly regrettable perpetuation of Cold War attitudes and assumptions; it needlessly sustains the risk of hair-trigger postures; it retards the critical process of normalizing U.S.-Russian relations; it sends the unmistakable and, from an arms control perspective, severely damaging message that nuclear weapons serve a vital se ...[+++]


Il est regrettable que le conseil n'ait pas pu faire consensus en raison du veto de la Chine et de la Russie.

It is regrettable that the Security Council could not reach a consensus, as a result of the veto power of China and Russia.


L'Union européenne regrette que la Fédération de Russie n'ait pas été en mesure de ratifier la convention avant le 29 avril et espère qu'elle pourra le faire aussi rapidement que possible.

The European Union regrets that the Russian Federation was not able to ratify the Convention before 29 April and hopes it will do so at the earliest possible date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie regrette ->

Date index: 2022-10-24
w