Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche

Vertaling van "russie reflète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela reflète en partie le défaut d'approche clairement définie par la Commission, dans une situation où la coopération est rendue difficile par les administrations des pays bénéficiaires, en particulier de la Russie et du Belarus, qui sont très sensibles aux questions relatives à la gestion des frontières.

This partly reflects a lack of a clear approach on the part of the Commission in a situation where cooperation is made difficult by the sensitivities of the administrations in beneficiary countries, particularly in Russia and Belarus, to border management issues.


6. déplore le fait que dans la Fédération de Russie, le droit et la justice sont utilisés comme des instruments politiques, en violation de la législation et des normes internationales, ayant permis de la sorte la condamnation du cinéaste Oleg Sentsov et d'Alexander Koltchenko à 20 ans et 10 ans de prison respectivement pour avoir exprimé leurs opinions, reflétant une position active en faveur de l'Ukraine et contre l'annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie; fait observer, en tout état de cause, qu'ils n'auraient p ...[+++]

6. Deplores the fact that in the Russian Federation law and justice are being used as political instruments in breach of international law and standards, thus allowing the sentencing of the Ukrainian film-maker Oleg Sentsov and of Olexandr Kolchenko to 20 years’ and 10 years’ imprisonment respectively for expressing their views reflecting an active pro–Ukrainian position against the illegal annexation of Crimea by the Russian Federation; points out, in any case, that they should not have been tried in a military court and that all te ...[+++]


Par ailleurs, son enthousiasme pour les études sur la Chine, l'Inde et la Russie reflète sa conviction selon laquelle le Canada devrait toujours être tourné vers l'extérieur et être enthousiasmé, comme il l'est lui-même, par la recherche de nouvelles possibilités.

Similarly, his enthusiasm for the China, India and Russia study reflects his belief that Canada should always be looking outward and always be eager, as he is, to explore new opportunities.


- (EN) Madame la Présidente, il existe de toute évidence deux écoles de pensée au sein du Parlement européen en ce qui concerne la Russie, reflétant l’attitude ambivalente des États membres.

- Madam President, obviously there are two schools of thought in this House when it comes to Russia, reflecting the ambivalent attitude of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, notre tâche consiste à passer de la théorie à la pratique et à définir une approche plus cohérente et stratégique vis-à-vis de la Russie, reflétant les points de vue de l’Europe élargie.

Our task now is to translate words into action and to establish a more coherent, strategic approach to Russia, reflecting the views of the enlarged Union.


Il reflète les avantages comparatifs des deux économies: les exportations russes se composent essentiellement de combustibles et de matières premières, tandis que l’UE exporte vers la Russie des biens d’équipement, des produits industriels finis et des produits de consommation.

The pattern of bilateral trade reflects comparative advantages of the two economies, with fuel and primary products representing the bulk of Russian exports as opposed to capital and finished industrial and consumer goods imported from the EU.


Tout en reflétant l'intérêt que l'accès au marché présente pour l'UE, celles-ci prennent considération les progrès que la Russie a enregistrés dans le domaine de la réforme économique.

They reflect the market access interests of the EU but take account of the progress of economic reform in Russia.


Le Commissaire européen aux affaires étrangères, Hans van den Broek, a souligné que l'APC illustre bien l'évolution des relations entre l'UE et la Russie et il reflète l'importance croissante que l'UE attache à l'amélioration et à l'approfondissement de tous les aspects de son partenariat avec la Russie- dans le domaine politique, des droits de l'homme, du commerce et des investissements.

"The PCA is a positive affirmation of the evolving relationship between the EU and Russia. It reflects the growing importance we attach to improving and deepening all aspects of our partnership with Russia - in the political, human rights, trade and investment spheres" commented European Union Foreign Affairs Commissioner Hans van den Broek".


Il s'agit d'un acte historique important qui reflète l'esprit de bon voisinage et constitue un pas constructif dans le renforcement des relations entre la Lituanie et la Russie.

This is an act of historic importance, reflecting a spirit of good neighbourliness and marking a constructive step in the strengthening of relations between Lithuania and Russia.


Ce résultat est le reflet de la situation de la Fédération de Russie, où il a fallu un certain temps pour réussir à mettre en place un bureau Tempus.

This result reflects the situation of the Russian Federation, where for some time, Tempus did not succeed in establishing an office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie reflète ->

Date index: 2024-11-15
w