Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au même effet quant à la conclusion
BRICS
Concordant quant au résultat
Concourant quant au résultat
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Qui a souscrit au résultat
Qui a souscrit à la conclusion
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport

Vertaling van "russie quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


concourant quant au résultat [ concordant quant au résultat | au même effet quant à la conclusion | qui a souscrit au résultat | qui a souscrit à la conclusion ]

concurring in the result


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plus gros fournisseur extérieur de gaz de l'UE est la Russie (42% du total des importations en 2016), suivie de la Norvège (34%), de l'Algérie (10%), le GNL représentant quant à lui 14% des importations.

The biggest gas importer to the EU is Russia (42% of overall imports in 2016), followed by Norway (34%), Algeria (10%) and imported LNG (14%).


Il peut s'appuyer sur les prévisions des services de renseignement, les estimations quant aux options futures pour la Chine et pour la Russie, quant à la façon dont les blocs mondiaux vont se constituer et à la manière dont un conflit asymétrique pourrait émerger.

They are in the position to acquire the intelligence forecasts, the estimates on the future options for China, for Russia, how the international global blocks will be forming, how an asymmetrical conflict could be developing.


Ce qui nous inquiète, c'est de savoir si un vote intègre se tiendra et, si ce n'est pas le cas, nous craignons les contestations inévitables de la Russie quant à la légitimité de l'élection présidentielle et du nouveau président.

We are concerned with whether there will be a fair vote and, if there is not one, with the claims that Russia inevitably will make as to the legitimacy of the presidential election and the legitimacy of the new president.


30. ajoute que les préoccupations de la Russie quant au processus d'association de l'Ukraine et des autres pays du voisinage oriental avec l'Union européenne ne doivent pas rester sans réponse et qu'il faut expliquer ce processus, afin de dissiper les craintes de la Russie de voir se dessiner de nouvelles lignes de fracture géopolitique sur le continent européen; affirme que chaque pays a le droit de faire ses propres choix politiques, mais que l'engagement de l'Union vis-à-vis de ses partenaires orientaux a pour but d'accroître leur prospérité et de renforcer leur stabilité politique, ce dont bénéficiera également, à terme, la Fédérati ...[+++]

30. Stresses that the Russian concerns as regards the EU association process of Ukraine and the other Eastern neighbours must be adequately addressed and explained, so as to ease fears of new geopolitical dividing lines on the European continent; points out that each country has every right to make its own political choices, but that the EU’s engagement with the Eastern partners aims to spread prosperity and increase political stability, from which the Russian Federation will also ultimately gain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ajoute que les préoccupations de la Russie quant au processus d'association de l'Ukraine et des autres pays du voisinage oriental avec l'Union européenne ne doivent pas rester sans réponse et qu'il faut expliquer ce processus, afin de dissiper les craintes de la Russie de voir se dessiner de nouvelles lignes de fracture géopolitique sur le continent européen; affirme que chaque pays a le droit de faire ses propres choix politiques, mais que l'engagement de l'Union vis-à-vis de ses partenaires orientaux a pour but d'accroître leur prospérité et de renforcer leur stabilité politique, ce dont bénéficiera également, à terme, la Fédérati ...[+++]

10. Stresses that the Russian concerns as regards the EU association process of Ukraine and the other Eastern neighbours must be adequately addressed and explained, so as to ease fears of new geopolitical dividing lines on the European continent; points out that each country has every right to make its own political choices but that the EU’s engagement with the Eastern partners aims to spread prosperity and increase political stability, from which the Russian Federation will also ultimately gain;


2. réfute avec force les assertions réitérées de la Russie quant à l'illégitimité et à l'illégalité du gouvernement ukrainien et quant aux prétendues menaces que des militants d'extrême droite feraient peser sur les citoyens ukrainiens dans les régions orientales de l'Ukraine, car elles sont totalement dénuées de fondement;

2 Firmly rejects as utterly groundless the continuing Russian statements that the new Ukrainian Government is illegitimate and illegal and that Ukrainian citizens in the eastern regions are under threat from right-wing extremists;


28. regrette le déploiement récent d'un radar de détection de missiles nucléaires à Kaliningrad ainsi que les déclarations récentes du gouvernement russe quant à un possible retrait de la Russie du traité sur la réduction des armements stratégiques (START) en réaction au projet américain de bouclier antimissile; souhaite un engagement constructif entre les États-Unis, l'OTAN et la Russie quant aux enjeux sécuritaires, notamment à travers des échanges d'informations et de données;

28. Regrets the recent deployment of an early warning nuclear missile radar in Kaliningrad and the recent statements of the Russian leadership regarding Russia's possible withdrawal from the Strategic Arms Reduction Treaty (START) in response to the US project of a missile shield; calls for a constructive engagement between the US, NATO, and Russia on security issues including data-sharing and information exchange;


L'Union européenne est disposée à discuter de toute préoccupation légitime de la Russie quant à l'incidence de l'élargissement, mais ce débat doit rester tout à fait distinct de l'extension de l'APC.

The European Union is open to discussing any of Russia's legitimate concerns over the impact of enlargement, but this shall remain entirely separate from PCA extension.


Une des conditions les plus importantes, c'est que les États-Unis ont réussi à s'entendre avec la Russie quant à leur position dans ce dossier.

One of the most important conditions is that the United States was able to resolve with Russia the issue of its position on this matter.


La Fédération de Russie, quant à elle, a clairement fait comprendre sa volonté d'envisager une approche commune qui pourrait, en principe, avoir des avantages importants pour l'Union.

Meanwhile, the Russian Federation has made clear its willingness to consider a joint approach, which could, in principle, have significant advantages for the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie quant ->

Date index: 2023-03-02
w