Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "russie pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agissait d'une épée à deux tranchants: tout le monde pensait pouvoir prévenir la guerre nucléaire, par conséquent, la Russie pouvait faire tout ce qu'elle voulait pensant que personne ne relèverait ce défi à cause du facteur de risque.

That was a two-edged sword, because everybody thought it would prevent nuclear war, and due to the fact that everybody thought so, then Russia was free to do a lot of things without really believing that anybody would take them up on the challenge, because of the risk factor.


Pendant trop longtemps, le non-droit en Russie a été considéré comme un accident ou un problème que l’État ne pouvait contrôler.

The lawlessness in Russia was regarded for too long as an accident or as a problem beyond state control.


Je serais également reconnaissant si le commissaire Piebalgs pouvait nous informer des avancées réalisées dans le dialogue sur la sécurité énergétique, sur l’amélioration de nos relations avec la Russie et sur la mise en œuvre de principes démocratiques, une chose à laquelle nous voudrions que la Russie prête davantage attention.

I would also be grateful if Commissioner Piebalgs could let us know what progress has been made in the dialogue on energy security, on improving our relations with Russia and on the implementation of democratic standards, which is something to which we would like Russia to pay greater attention.


Cela signifiait qu’en cas d’apparition, par exemple, d’un foyer de peste porcine africaine en Sardaigne, la Russie pouvait refuser d’importer du porc en provenance de n’importe quel pays de l’UE.

This meant that if there would be an outbreak of for example African Swine Fever on Sardinia, Russia could refuse to import pork from any EU country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez mentionné les nouveaux voisins du Nord: la Russie, le Belarus, l’Ukraine et la Moldova. Il est vrai également qu’à l’heure actuelle, nous sommes liés à la Russie par un accord d’association basé sur des principes et des valeurs pour lesquels l’Union européenne s’est fondamentalement engagée. Des principes et des valeurs, Madame la Commissaire, qui - à mes yeux - n’ont cette fois pas été compatibles avec les commentaires des autorités russes sur la position de l’Union européenne à l’égard de l’Ukraine. Elles ont en effet déclaré que la position de l’Union européenne pouvait ...[+++]

You have referred to the new neighbours to the north; Russia, Belarus, Ukraine and Moldavia and it is true that we are currently linked to Russia by means of an Association Agreement which is based on principles and values to which the European Union is fundamentally committed; principles and values, Commissioner, which I believe have not on this occasion been compatible with the Russian authorities’ comments on the European Union’s position on Ukraine, since they have said that the European Union’s position could lead to a bloodbath in that country.


Si l'agriculture en Ukraine et en Russie pouvait être améliorée, si on pouvait donner aux économies de ces pays une certaine prospérité, le Canada pourrait bénéficier pendant 50 ans des meilleures relations commerciales possibles avec deux des meilleurs partenaires commerciaux du monde.

If agriculture in Ukraine and Russia could be improved and if their economies could be brought up to some semblance of prosperity, Canada could be the beneficiary of 50 years of trade with two of the very best trading partners in the world.


La fois précédente, j’avais demandé si le Conseil pouvait, dans le cadre des réflexions visant à résoudre le problème de Kaliningrad concernant les visas de transit des citoyens russes, insister pour que la Russie veille à ce que les accords frontaliers entre la Russie et les trois États baltes soient ratifiés.

The last time this was discussed I asked whether the Council, following on from the treatment of the Kaliningrad question on transit visas for Russian citizens, could urge Russia to ensure that the border agreements between Russia and the three Baltic states are all ratified.


8. invite le gouvernement russe à envisager la prise de mesures radicales pour promouvoir le développement économique et social à Kaliningrad ; la situation géographique centrale de Kaliningrad pourrait en faire une place lucrative pour les investissements russes aussi bien qu’étrangers si le système économique, social et juridique de la région pouvait être rapproché des normes en vigueur dans l'Union européenne ; Kaliningrad devrait être considérée comme une région pilote qui ouvre la voie aux autres parties de la Russie ;

8. Calls on the Russian Government to consider radical measures in order to promote economic and social development in Kaliningrad; the central geographic location of Kaliningrad would make it a lucrative place for both Russian and foreign investment, if its economic, social and legal system could be brought closer to EU standards; Kaliningrad should be seen as a pilot region which goes ahead of the other parts of Russia;


Vous avez d'abord demandé si la Russie pouvait y participer même sans avoir ratifié l'Accord. D'une façon générale, non.

Generally speaking, however, in regard to your first question of whether Russia does not participate if they don't ratify, the answer to that is no. All members will continue to play their role just as they do now.


Si l'on pouvait montrer que la collaboration en vue de stabiliser la situation en Afghanistan et de contenir l'instabilité en Asie centrale serait avantageuse pour la Russie, une défense antimissile coopérative pourrait alors être une façon de montrer à la Russie qu'elle pourrait disposer de son propre système en collaborant avec l'OTAN, la Russie disposant ainsi d'une défense coopérative au cas où l'Iran déciderait de doter ses missiles à grande portée de têtes nucléaires.

If we could show that cooperation on stabilizing Afghanistan and ensuring that there was not wider instability in Central Asia would be of benefit to Russia, then cooperative missile defence could be a way to show that Russia could have its own system cooperating with the NATO system, and if Iran does match its long-range missile systems with nuclear systems, then they could have a cooperative defence against that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie pouvait ->

Date index: 2025-05-01
w