Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
RU; RUS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «russie pour intervenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées : synthèse d'une recherche-action sur une expérience [ Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées ]

Training social workers in a feminist approach to conjugal violence: summary of an action research [ Training social workers in a feminist approach to conjugal violence ]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Fédération de Russie | Russie [ RU; RUS ]

Russian Federation | Russia [ RU; RUS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne avec la plus grande fermeté l'escalade de la déstabilisation et des provocations causées, à l'Est de l'Ukraine, par des actions de la Russie, qu'elles soient manifestes ou secrètes; rejette tous préparatifs en vue de referendums illégaux similaires à celui qui s'est tenu en Crimée; met en garde contre le fait que l'escalade de la déstabilisation et des actions de sabotage orchestrée par des séparatistes pro‑russes armés, entraînés, bien coordonnés et dirigés par la Russie pourrait servir de faux prétexte à la Russie pour intervenir militairement, empêcher la tenue des élections présidentielles et contraindre l'Ukraine à la ...[+++]

1. Condemns in the strongest possible terms the escalating destabilisation and provocations in eastern Ukraine caused by overt and covert actions by Russia; rejects any preparation for illegal ‘Crimea-like’ referendums; warns that the increasing destabilisation and sabotage caused by pro-Russian armed, trained and well-coordinated Russian-led separatists could be used as a false pretext for Russia to intervene militarily, prevent the presidential elections and force federalisation as an instrument of partition of Ukraine;


1. condamne avec la plus grande fermeté l'escalade de la déstabilisation et des provocations dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; rejette tous préparatifs en vue de référendums illégaux similaires à celui qui s'est tenu en Crimée; met en garde contre le fait que l'escalade de la déstabilisation et des actions de sabotage orchestrée par des séparatistes pro-russes armés, entraînés, bien coordonnés et dirigés par des forces spéciales russes pourrait servir de faux prétexte à la Russie pour intervenir militairement, empêcher la tenue des élections présidentielles et contraindre à la fédéralisation de l'Ukraine afin de parvenir à la partitio ...[+++]

1. Condemns in the strongest possible terms the escalating destabilisation and provocations in eastern and southern Ukraine; rejects any preparation for illegal ‘Crimea-like’ referendums; warns that the increasing destabilisation and sabotage caused by pro-Russian armed, trained and well-coordinated separatists led by Russian special forces could be used as a false pretext for Russia to intervene militarily, prevent the presidential elections and force federalisation as a precursor to the partition of Ukraine;


1. condamne avec la plus grande fermeté l'escalade de la déstabilisation et des provocations dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; rejette tous préparatifs en vue de référendums illégaux similaires à celui qui s'est tenu en Crimée; met en garde contre le fait que l'escalade de la déstabilisation et des actions de sabotage orchestrée par des séparatistes pro‑russes armés, entraînés, bien coordonnés et dirigés par des forces spéciales russes pourrait servir de faux prétexte à la Russie pour intervenir militairement, empêcher la tenue des élections présidentielles et contraindre à la fédéralisation de l'Ukraine afin de parvenir à la partitio ...[+++]

1. Condemns in the strongest possible terms the escalating destabilisation and provocations in eastern and southern Ukraine; rejects any preparation for illegal ‘Crimea-like’ referendums; warns that the increasing destabilisation and sabotage caused by pro-Russian armed, trained and well-coordinated separatists led by Russian special forces could be used as a false pretext for Russia to intervene militarily, prevent the presidential elections and force federalisation as a precursor to the partition of Ukraine;


8. insiste sur le fait que la décision de la Russie d'intervenir militairement en Crimée viole les principes fondateurs du Conseil de l'Europe ainsi que l'acte final d'Helsinki; demande aux États membres de l'Union, à cet égard, de faire entrer immédiatement en jeu l'ensemble des procédures permettant de suspendre la Fédération de Russie du Conseil de l'Europe; demande, en outre, que la Russie soit suspendue du G8;

8. Stresses that the decision of Russia to intervene militarily in Crimea violates the founding principles of the Council of Europe as well as the Helsinki Final Act; calls on the EU Member States, in this respect, to immediately activate all the procedures for the suspension of the Russian Federation from the Council of Europe; calls, furthermore, for the suspension of Russia from the G8;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'une des leçons tirées de cette intervention, si vous êtes en train de nous dire que nous intervenons uniquement lorsque nous le pouvons et que nous ne devrions jamais intervenir parce que nous n'intervenons que de façon sélective, j'en déduis que si nous n'intervenons pas en Russie c'est parce que la Russie a des armes atomiques, etc., et que ce serait une guerre trop coûteuse.Lorsque nous examinons la question ...[+++]

As a lesson of the intervention, if what you're telling us is that we only intervene where we can and we should never intervene because we only selectively intervene, what it tells me is that if we don't go to Russia because they have the atomic weapons, etc., and it would be too costly a war.When we look at the issue of nuclear weapons, chemical weapons, and weapons of mass destruction, what you're telling me is we're creating a global society in which every tin pot dictator is going to make sure they acquire a weapon of mass destruc ...[+++]


15. suggère que les forces démocratiques du pays appellent une force internationale de paix composée de forces conjointes des Nations unies, de l'Union européenne et de la Russie à intervenir pour rétablir la confiance dans le gouvernement actuel, s'il est conforté lors des prochaines élections, en rappelant que le Kirghizstan était considéré comme le pays d'Asie centrale ayant le plus évolué démocratiquement depuis son indépendance;

15. Suggests that the democratic forces of the country call for an international peace force composed of UN Joint Peace Force, EU and Russia to intervene to restore confidence in the present government, if it is reinforced by the next election, recalling that since independence, Kyrgyzstan was considered the most democratically advanced of the Central Asian countries;


L’adhésion de la Russie à l’OMC pourrait intervenir avant la fin du mois d’août 2012, après ratification par la Russie des accords négociés.

The Accession of Russia to the WTO is likely to take place before the end of August 2012, once Russia ratifies the negotiated results.


Le projet est la première opération en Russie à bénéficier d'un financement de la BEI à la suite de la décision adoptée par le Conseil européen de Stockholm visant à autoriser la Banque à intervenir à l'appui de projets environnementaux situés sur le littoral russe de la mer Baltique.

The project is the first project in Russia to benefit from EIB financing following a decision of the Stockholm EU Council to authorise activity by the Bank in support of environmental projects in the Baltic Sea Rim of Russia.


Un accord définitif pour le lancement de ce dialogue pourrait intervenir entre l'Union européenne et la Russie d'ici la fin de l'année.

The final establishment of the Dialogue could be agreed later this year between the EU and Russia.


Nous devrions implorer la Russie d'intervenir pour faire comprendre aux Serbes qu'il existe un moyen de se sortir de cette impasse et de le faire avec dignité.

We should be pleading with Russia to intervene to try to persuade the Serbs that there is a way out of the impasse, that there is dignity.




D'autres ont cherché : fédération de russie     notre maison la russie     notre maison-russie     ru rus     russie     groupe brics     la fédération de russie     la russie     pays brics     pays du groupe brics     russie pour intervenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie pour intervenir ->

Date index: 2022-05-10
w