Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "russie peuvent faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


Les décisions rendues par le Tribunal de première instance [...] peuvent exceptionnellement faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice

Decisions given by the Court of First Instance [...] may exceptionally be subject to review by the Court of Justice


dépenses qui peuvent faire l'objet d'engagements anticipés

expenditure which may be committed in advance


Que peuvent faire les parents contre le harcèlement et les abus dans le sport

What parents can do about harassment and abuse in sport


Les partenaires canadiens peuvent faire toute la différence

Canada... Take a Closer Look


Les enfants décident mais les parents peuvent faire pencher la balance

Kids Decide but Parents Can Tip the Scales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. est convaincu que, si la Russie n'applique pas sans réserve les accords de cessez-le-feu de Minsk, continue de déstabiliser l'est de l'Ukraine et poursuit l'annexion illégale de la Crimée, le régime de sanctions devrait être maintenu et renforcé et il conviendrait d'envisager la possibilité de fournir à l'Ukraine les moyens militaires de se défendre et de l'aider à renforcer ses capacités de défense; est convaincu que les États riverains de la mer Noire peuvent apporter une grande contribution en joignant leurs forces, invite don ...[+++]

16. Believes that, in the event that Russia does not fully implement the Minsk ceasefire agreements and continues the destabilisation of eastern Ukraine and the illegal annexation of Crimea, the sanction regime should be continued and strengthened, and the possibility of providing Ukraine with defensive arms should be considered as well as the support to Ukraine in enhancing its defence capabilities; believes that littoral states can make an important contribution by joining these efforts, and therefore invites Ukraine, the Republic of Moldova and Georgia to consider increasing their cooperation, including in the military field, for exa ...[+++]


Il convient également de faire apparaître, à l’annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE, que les produits à base de viande en provenance du territoire de la Russie, à l’exception de Kaliningrad, peuvent uniquement transiter par l’Union et non y être introduits.

It is also appropriate to reflect in Part 2 of Annex II to Decision 2007/777/EC that from the territory of Russia excluding Kaliningrad it is only allowed the transit through the Union of meat products and not their introduction into the Union.


L’Union européenne et la Russie ne peuvent faire affaire ensemble que si leurs modèles de partage du pouvoir, leurs mécanismes décisionnels et leurs systèmes judiciaires sont compatibles.

The European Union and Russia can do business together only if there is compatibility between their power-sharing models, their decision-making mechanisms and their judiciary systems.


Les pays européens et leurs habitants ne peuvent accepter cette situation sans broncher, mais doivent se montrer solidaires avec ceux qui veulent faire de la Russie une démocratie digne de ce nom.

The European countries and their residents should not accept this lying down, but should act in solidarity with those who want to turn Russia into a decent democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En clair, si les citoyens russes ne peuvent pas faire confiance à la justice de leur propre État, comment les partenaires de la Russie à l’étranger peuvent-ils être assurés des futures livraisons de gaz et du respect par la Russie du code international de conduite?

Clearly, if Russian citizens cannot have confidence in the justice of their own state, how can Russia’s partners abroad have trust in future gas deliveries and Russia’s compliance with the international code of conduct?


du plan d'action de Gleneagles, qui accorde une grande importance à la mise en œuvre des engagements en matière de transfert de technologie et à la gestion des conséquences des changements climatiques dans le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et SE RÉJOUIT à la perspective de travailler avec les pays du G8 et d'autres pays pour mettre en œuvre les mesures définies dans ce plan; des discussions positives et constructives qui se sont déroulées lors de la réunion ministérielle préparatoire à Ottawa sur la technologie, l'adaptation, la participation renforcée, les forces du marché et la durabilité; de la réunion informelle sur les changements climatiques tenue au Groenland, qui a permis un échange ...[+++]

the Gleneagles Plan of Action with its strong emphasis on implementation of commitments on technology transfer and managing the impacts of climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change and LOOKS FORWARD to working together with G8 and other countries to pursue measures outlined in the plan; the positive and productive discussion at the preparatory meeting of ministers in Ottawa on technology, adaptation, enhancing participation, market forces and sustainability; the Greenland Dialogue meeting, which allowed for a constructive exchange on possible ways forward; the fifth meeting of the Forum of Ibero-American Ministers of the Environment in Panama on 21 and 22 September 2005; the China-EU Partnership on C ...[+++]


[Traduction] Si l'Assemblée nationale du Québec, l'Assemblée législative de l'Ontario et les parlements de pays tels l'Argentine, la Belgique, la Chypre, la France, la Grèce, l'Italie, le Liban, la Russie, la Suède et la Suisse ainsi que la Chambre des représentants des États-Unis, par deux fois, en 1975 et en 1984, peuvent faire ce pas important, pourquoi donc notre gouvernement ne peut-il en faire autant?

[English] If the National Assembly of Quebec, the legislature of Ontario and national parliaments around the world in countries such as Argentina, Belgium, Cyprus, France, Greece, Italy, Lebanon, Russia, Sweden, Switzerland and the United States House of Representatives twice, in 1975 and 1984, can take this important step, why on earth will our government not do the same?


- (FI) Monsieur le Président, chers collègues, c'est peut-être le moment de rappeler que beaucoup de choses sont arrivées en Russie: plus de 5 000 têtes nucléaires ont été mises hors service, les institutions y sont démocratiques et les médias peuvent y émettre un jugement sur le gouvernement et ils osent le faire.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, we perhaps have to remind ourselves that much has happened in Russia: over 5 000 nuclear warheads have been withdrawn from use, democratic institutions have been created, and the media there may criticise the government, and, in fact, dare to.


À l'heure actuelle, les ressortissants de la Fédération de Russie peuvent faire l'objet d'un renvoi discrétionnaire, c'est-à-dire non obligatoire, par CIC en raison de préoccupations en vertu des articles 34, 35 et 37.

Currently, nationals of the Russian Federation are identified as subject to discretionary — that is, non-mandatory — referral to CIC for screening based on section 34, 35 and 37 concerns.


Il y a seulement deux pays au monde qui peuvent transporter un char d'assaut et un avion, les États-Unis et la Russie—l'Ukraine prévoit pouvoir le faire bientôt.

I'm not embarrassed when we don't have it. There are only two countries in the world that can transport a tank and an airplane, the U.S. and the Russians—Ukraine is planning it.




Anderen hebben gezocht naar : russie peuvent faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie peuvent faire ->

Date index: 2023-11-24
w