Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
Jury bloqué
Jury non unanime
Jury qui ne parvient pas à une décision
Jury sans majorité
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "russie parvient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


jury bloqué | jury sans majorité | jury qui ne parvient pas à une décision | jury non unanime

hung jury


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens également à souligner que, si la Russie parvient à un assouplissement du régime des visas avant les voisins proches de l’UE, ces derniers trouveront cela démoralisant.

I want to stress that if Russia achieves a relaxation of the visa scheme before the EU’s close neighbours, the latter would find this demoralising.


Si la Russie parvient à nous diviser maintenant, ce processus de division se poursuivra l’année prochaine, ce qui fera également reculer notre politique étrangère commune de deux pas en arrière.

Should Russia succeed in dividing us now, it will go one step further next year, and in the meantime our common foreign policy will be two steps behind.


Si la Russie parvient à nous diviser, les chances de développer une Europe politique et de procéder à des changements institutionnels se verront considérablement réduites, en particulier en ce qui concerne une politique étrangère commune.

If Russia succeeds in dividing us, the chances of developing a political Europe and of institutional change will be much reduced, particularly as regards a common foreign policy.


Si la Commission parvient à la conclusion que les accords bilatéraux avec la Russie sur les services aériens sont effectivement en infraction avec le droit de l'UE, elle pourrait demander à la France, à l'Allemagne, à l'Autriche et à la Finlande de les modifier.

If the Commission concludes that the bi-lateral air service agreements with Russia are indeed in breach of EU law, the Commission may decide to request France, Germany, Austria and Finland to amend these agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès que quelqu’un en Russie parvient au pouvoir et souhaite régler cette situation insatisfaisante, il y a toutes les chances, à ce jour, pour que son successeur ait recours aux veilles méthodes abusives.

Every time someone in Russia is put in power who wishes to resolve this unsatisfactory situation, there has, to date, been every chance that his successor would have resorted to the old abuses.


Je cite donc ces exemples qui montrent la façon dont la Russie parvient, malheureusement, toujours à trouver des raisons de faire des reproches aux autres, de suspendre son approvisionnement ou encore d’imposer un embargo.

So I mention these examples of how Russia, unfortunately, always finds a reason to reproach others or suspend supplies or impose an embargo.


Les limites seront ajustées afin d'augmenter les quantités de produits que la Russie peut exporter (produits enroulés et certains produits longs) et de réduire les contingents qu'elle ne parvient pas à épuiser.

The limits are being adjusted in order to increase the quantities for those products which Russia can export (coils and certain long products) and to reduce others which it cannot use fully.


Concernant sa future place vis à vis du G7, la Russie a nettement exprimé son souhait de prendre une part croissante dans l'activité économique de cette instance, mais cela dépendra de la mesure dans laquelle la Russie parvient à construire une économie de marché.

Regarding its future place in relation to the G7, Russia has expressed keen interest in taking an increasing part in the economic activity of that forum. This will, however, be dependent on Russia's achievement in the construction of a market economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie parvient ->

Date index: 2021-05-15
w