Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie opposer certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community


Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative à l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie

Committee for implementation of the decision on administering certain restrictions on imports of certain steel products from the Russian Federation


Comité pour l'application du système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE pour les pays NEI (Ukraine, Fédération de Russie et Kazakhstan) ayant conclu un accord sidérurgique avec l'Union européenne

Committee for administering the double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products covered by the EC and the ECSC Treaties for the NIS countries (Ukraine, Russian Federation and Kazakhstan) having concluded an agreement on steel with the European Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien sûr, certains Kosovars soutiennent que nous étions incapables d'obtenir l'aval du Conseil de sécurité parce que la Chine et la Russie y auraient opposé leur veto.

Now, people in Kosovo argue that we couldn't get the Security Council to agree because China and Russia would have vetoed them.


7. prend acte de la demande du procureur général de voter la fin anticipée du mandat de député à la Douma de Guennadi Goudkov, pour avoir exercé certaines activités économiques durant son mandat, en infraction de l'article 289 du code pénal de Russie; souligne que le lancement de la procédure politique pour priver Guennadi Goudkov, qui est un opposant du parti Russie juste, de son mandat parlementaire est largement perçu comme une ...[+++]

7. Takes note of the Prosecutor-General's request to vote on early termination of Gennady Gudkov’ status of deputy in the Duma for business activity during to his parliamentary mandate, in contradiction of Article 289 of the Russian Criminal Code; stresses that the initiation of the parliamentary political procedure to strip Gennady Gudkov, a member of the opposition Just Russia party, of his parliamentary mandate is widely perceived as intimidation targeting the legitimate political activity of an opposition party which supported de ...[+++]


7. prend acte de la demande du procureur général de voter la fin anticipée du mandat de député à la Douma de Guennadi Goudkov, pour avoir exercé certaines activités économiques durant son mandat, en infraction de l'article 289 du code pénal de Russie; souligne que le lancement de la procédure politique pour priver Guennadi Goudkov, qui est un opposant du parti Russie juste, de son mandat parlementaire est largement perçu comme une ...[+++]

7. Takes note of the Prosecutor-General's request to vote on early termination of Gennady Gudkov’ status of deputy in the Duma for business activity during to his parliamentary mandate, in contradiction of Article 289 of the Russian Criminal Code; stresses that the initiation of the parliamentary political procedure to strip Gennady Gudkov, a member of the opposition Just Russia party, of his parliamentary mandate is widely perceived as intimidation targeting the legitimate political activity of an opposition party which supported de ...[+++]


Il suffit d'y penser quelques minutes pour se rendre compte que de telles situations existent partout dans le monde, qu'il s'agisse des Kurdes en Turquie, des Roms en Hongrie ou des journalistes ou opposants politiques en Russie, par exemple, qu'il s'agisse des droits des homosexuels dans certains pays ou du traitement réservé aux femmes.

One need only reflect for a moment to realize that such situations exist the world over, for example, for the Kurds in Turkey, the Roma in Hungary, and journalists and political opponents in Russia. Such situations exist when it comes to the rights of homosexuals in certain countries or the treatment of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il encourageait les autres pays à s'opposer à la déclaration et s'est allié à des pays aux bilans fort peu reluisants, comme la Colombie, la Russie et certains pays africains parmi les plus durs.

It encouraged opposition against the declaration and aligned itself with countries with highly abusive records, as I said earlier, with Colombia, Russia and with some hard-lined African states.


J’insisterais sur le mot «tous», parce que nous ne pouvons pas laisser la Russie opposer certains États membres de l’UE à d’autres.

I would stress the word ‘all’, as we cannot afford to allow Russia to play off certain EU Member States against others.


En dépit de la résolution adoptée en mai dernier par le Parlement européen à propos de la Russie et qui invitait les États membres à s’opposer aux tentatives de la Russie d’opérer une distinction entre anciens et nouveaux États membres, la date du 8 septembre s’est hélas élevée au rang de symbole des relations distinctes entretenues entre la Russie et certains «grands» États membres.

Despite the European Parliament's May resolution on Russia, which called on Member States to resist Russia's attempts to differentiate between old and new Members, unfortunately the date of 8 September stands as a symbol of the separate relations between Russia and some larger Member States.


Poursuivre désormais ces changements en s’opposant dans une certaine mesure à la Russie ne serait pas dans l’intérêt de l’Ukraine, car c’est un pays trop varié et trop diversifié et nous savons que ce sont les parties qui se sont dans une certaine mesure alignées avec la Russie qui constituent les locomotives économiques de l’Ukraine.

Were these changes now to be pursued to some degree in opposition to Russia, it would not be in Ukraine’s interests, for it is too varied and too diversified, and we know that it is those parts that are to some extent aligned with Russia that are Ukraine’s economic powerhouses.


Depuis un certain temps, la Russie a uni sa voix à celles de l'Union européenne et d'autres pays pour s'opposer à la révision du Traité ABM, étant donné que cette révision accroîtrait le risque de prolifération nucléaire et d'une course aux armements.

For some time, Russia joined the European Union and others in opposing the revision of the ABM treaty, since such revision would increase the risk of nuclear proliferation and an arms race.


Il dit qu'il veut des médias libres, mais nous constatons que certains s'opposent à cette notion en Russie, y compris le ministre russe de l'Information, qui a remis en question certaines émissions diffusées par Radio Liberté.

He says he is committed to free media, but we are still seeing challenges to that in Russia, including from the Russian Minister of Information who questioned some of the broadcasts which have been coming out of Radio Free Europe.




Anderen hebben gezocht naar : russie opposer certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie opposer certains ->

Date index: 2024-09-05
w