Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "russie ne devaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous surveillons attentivement les marchés et je n'hésiterai pas à agir de la même manière si d'autres secteurs dépendant des exportations vers la Russie devaient également avoir besoin d'aide».

We are monitoring markets closely and I will not hesitate to do likewise to assist other sectors dependent on exports to Russia, should it be necessary”.


Trois autres accords devaient entrer en vigueur en 2011 (Pologne/Biélorussie, Lituanie/Biélorussie et Norvège/Russie) et plusieurs projets ont fait l’objet de consultations auprès de la Commission.

Three other agreements were due to enter into force in 2011 (Poland/Belarus, Lithuania/Belarus and Norway/Russia) and several draft agreements have been the subject of consultations with the Commission.


Une partie intéressée a déclaré que les importations en provenance de Russie ne devaient pas être cumulées à celles provenant de la RPC aux fins de l’évaluation du préjudice au motif qu’elles ne se trouveraient pas dans des conditions de concurrence similaires sur le marché communautaire.

One interested party claimed that imports from Russia should not be cumulated with those from the PRC for the purpose of the injury assessment since these imports allegedly did not operate under similar conditions of competition on the Community market.


Compte tenu de ce qui précède, il est donc probable que, si les mesures devaient être abrogées, d’importants volumes supplémentaires de nitrate d’ammonium produits en Russie seraient exportés vers la Communauté (en exploitant à la fois les capacités inutilisées et/ou en réorientant des flux d’exportation existants) à des prix de dumping sensiblement inférieurs aux prix de l’industrie communautaire.

On the basis of the above, it would therefore be likely that significant additional volumes of AN produced in Russia would be exported to the Community (both from the use of available spare capacity and/or from redirection of existing exports) at dumped prices which substantially undercut Community industry’s prices, if measure are allowed to lapse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois autres accords devaient entrer en vigueur en 2011 (Pologne/Biélorussie, Lituanie/Biélorussie et Norvège/Russie) et plusieurs projets ont fait l’objet de consultations auprès de la Commission.

Three other agreements were due to enter into force in 2011 (Poland/Belarus, Lithuania/Belarus and Norway/Russia) and several draft agreements have been the subject of consultations with the Commission.


Saluant le rapport de la Commission, la délégation irlandaise a noté que les échanges commerciaux avec la Russie revêtaient une importance majeure et a déclaré que les questions commerciales telles les prescriptions en matière de certification et les questions vétérinaires devaient être examinées ensemble.

The Irish delegation welcomed the progress report, noted the major importance of the trade issue with Russia and stated that trade issues such as certification requirements and veterinary issues must be dealt with jointly.


La Russie a souligné que tant le régime de transit simplifié que le régime de visa prévu par l’accord conclu entre la Lituanie et la Russie le 30 décembre 2002 concernant la circulation réciproque devaient être maintenus lorsque la Lituanie rejoindrait l’espace Schengen de libre circulation sans frontières intérieures.

Russia pointed out that (i) the facilitated transit regime as well as (ii) the visa regime provided by the Lithuanian-Russian Agreement of 30 December 2002 concerning mutual travel should continue after Lithuania joins the Schengen area of free movement without internal borders.


Mais on peut aussi soutenir que si le traité ABM devait être abrogé unilatéralement et si les relations entre la Russie et les États-Unis devaient redevenir hostiles, le NORAD et l'espace aérien canadien gagneraient en importance.

But a good argument can be made that were the ABM Treaty to be abrogated unilaterally, and should the Russia-U.S. relationship turn hostile again, NORAD and Canadian airspace would likely grow in significance.


Dans le même temps, la Commission a reconnu que des mesures devaient être prises pour contenir le flux d'importations de bière par les particuliers en provenance d'Estonie et de Russie".

At the same time, the Commission has recognised that measures need to be taken to stem the flow of personal imports of beer into Finland from Estonia and Russia".


Les pays de l'Union européenne, le Canada et la Russie devaient signer l'Accord international sur les normes de piégeage sans cruauté, par lequel le Canada s'engage à réglementer les pièges et à soutenir la recherche pour concevoir des pièges encore moins cruels.

Countries of the European Union, Canada and Russia were slated to sign the Agreement on International Humane Trapping Standards, an agreement that commits Canada to regulating traps and supporting research to develop still more humane traps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie ne devaient ->

Date index: 2024-08-18
w