Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleu de Russie
Bleu russe
Chat bleu russe
Habitant de la Fédération de Russie
Habitante de la Fédération de Russie
Parti communiste des travailleurs russes
Parti des communistes de Russie
Russe pr. m.

Vertaling van "russie nationalité russe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


bleu de Russie [ Bleu russe | chat bleu russe ]

Russian Blue [ Archangel Blue | Archangel cat ]


Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie

Russian | Inhabitant of the Russian Federation


Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l

Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R


Parti communiste des travailleurs russes [ Parti des communistes de Russie ]

Russian Communist Workers' Party [ Revolutionary Party of Communists ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. se dit très préoccupé par la dégradation de la situation dans l'est de l'Ukraine et en Crimée sur le plan du respect des droits de l'homme; déplore les actes d'intimidation et le harcèlement dont font constamment l'objet les Tatars de Crimée, les membres de l'ethnie ukrainienne et toutes les personnes résidant en Crimée qui ont refusé la nationalité russe; souligne que la Russie est directement responsable de la dégradation de la situation en matière de droits de l'homme en Crimée illégalement annexée et dans la région du Donbass;

7. Is deeply concerned by the deteriorating human rights situation in eastern Ukraine and in Crimea; deplores the ongoing intimidation and harassment of Crimean Tatars, ethnic Ukrainians and all those who have refused Russian citizenship in Crimea; underlines the fact that Russia is directly responsible for worsening the human rights situation in the illegally annexed Crimea and in the Donbas region;


Ces parallèles concernent des notions comme définir la nationalité en se fondant sur le langage et l'ethnicité plutôt que sur le statut d'État, se réserver le droit d'intervenir pour soutenir les Russes d'origine n'importe où, mettre l'accent sur des torts historiques, affirmer que les frontières ont mal été délimitées, affirmer que les dirigeants postsoviétiques ont trahi la Russie, justifier l'annexion de la Crimée avec un référe ...[+++]

These parallels include defining nationality by language and ethnicity and not by statehood, reserving the right to intervene to support ethnic Russians anywhere, emphasizing historical grievances, claiming that borders were drawn wrongly, charging that post-Soviet leaders betrayed Russia, justifying the annexation of Crimea with a rigged referendum, and holding the west at fault for the current crisis, just as Hitler blamed the duplicity of the United Kingdom and France for his attack on Pola ...[+++]


12. considère les atermoiements de la Commission et du Conseil sur la simplification du régime des visas avec la Géorgie comme une position erronée et politiquement inconsidérée; invite instamment le Parlement européen à accorder une plus grande attention au fait que les autorités russes utilisent l'accord visant à faciliter la délivrance de visas conclu entre l'Union européenne et la Russie comme un moyen d'inciter les citoyens des régions séparatistes de Géorgie, l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, à adopter la ...[+++]

12. Regards the hesitation by the European Commission and the Council in simplifying a visa regime with Georgia as an unbalanced and politically ill-considered position; urges the European Parliament to pay more attention to the fact that the Russian authorities are using the EU-Russia Visa Facilitation Agreement to motivate the citizens of breakaway regions of Georgia – Abkhazia and South Ossetia – to accept Russian citizenship, thus increasing the number of Russian citizens who can further escalate political tension in those regions;


L’accord de partenariat CE-Fédération de Russie s'oppose à l’application à un sportif professionnel de nationalité russe, régulièrement employé par un club établi dans un État membre, d’une règle limitant le nombre de joueurs professionnels originaires d’États tiers pouvant être alignés dans une compétition nationale.

The EC-Russian Federation Partnership Agreement precludes the application to a professional sportsman of Russian nationality, who is lawfully employed by a club established in a Member State, of a rule limiting the number of professional players having the nationality of a non-member country who may be fielded in a national competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, l'accord de partenariat CE-Russie s’oppose à l’application à un sportif professionnel de nationalité russe, régulièrement employé par un club établi dans un État membre, d’une règle édictée par une fédération sportive du même État, selon laquelle les clubs ne sont autorisés à aligner, dans les compétitions organisées à l’échelle nationale, qu’un nombre limité de joueurs originaires d’États tiers qui ne sont pas parties à l’accord sur l’EEE.

For those reasons, the EC–Russia Partnership Agreement precludes the application to a professional sportsman of Russian nationality, who is lawfully employed by a club established in a Member State, of a rule drawn up by a sports federation of that State which provides that clubs may field in competitions organised at national level only a limited number of players from non-EU countries which are not parties to the EEA Agreement.


E. considérant que le régime simplifié des visas mis en place par l'Union européenne avec la Fédération de Russie compromet gravement les efforts de paix engagés par la Géorgie et l'Union européenne en vue d'un règlement des conflits qui affectent les régions géorgiennes de l'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, les résidents de ces régions étant encouragés à obtenir la nationalité et des passeports russes, étant donné les avantages qu'ils leur apportent,

E. whereas the EU’s simplified visa regime with the Russian Federation is seriously jeopardising the peace efforts undertaken by Georgia and the EU towards a resolution of the conflicts on the Georgian territories of Abkhazia and South Ossetia, as residents of these territories are encouraged to obtain Russian citizenship and passports, given the benefits that these offer them,


Il s’agit d’une aide militaire, mais elle est souvent beaucoup plus subtile, en permettant par exemple aux habitants de ces régions de voyager plus facilement en Russie et d’adopter la nationalité russe.

That assistance is military, but the assistance is often much more subtle: making it easier for the people from the regions to travel to Russia or to adopt Russian citizenship, for example.


4. demande instamment au Conseil et à la Commission de jouer un rôle actif pour prévenir de nouvelles violations des droits de l'homme et mettre fin au climat d'impunité en République de Tchétchénie, et d'insister auprès des autorités russes pour que les mesures nécessaires soient prises en sorte que les droits garantis par la Convention européenne des droits de l'homme, dont la Russie est signataire, soient pleinement respectés dans la République de Tchétchénie et que tous ceux qui commettent des violations de ces droits soient tradu ...[+++]

4. Urges the Council and Commission to take an active role in preventing further human rights violations and in overcoming the climate of impunity in the Chechen Republic and to insist vis-à-vis the Russian authorities that the necessary measures are taken to ensure that the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights, to which Russia is a signatory, are fully respected in the Chechen Republic and that all those who violate those rights are brought to justice without further delay and regardless of their position or nationality ...[+++]


M. Simutenkov a demandé que sa licence soit transformée en une licence pour joueurs communautaires, en se fondant sur l’accord de partenariat CE-Fédération de Russie , qui, concernant les conditions de travail, interdit qu’un ressortissant russe soit discriminé en raison de sa nationalité.

Relying on the EC–Russian Federation Partnership Agreement, which, in regard to conditions of employment, imposes a prohibition of discrimination of Russian nationals on the ground of their nationality, Mr Simutenkov requested that his licence be replaced by a Community player’s licence.


Il manque encore des témoignages sur la question des nationalités, sur les souches et variétés bien particulières du nationalisme russe, sur la politique du Nord, sur les peuples indigènes, sur la Russie et ses proches voisins, sur l’environnement, sur les relations de travail, sur la problématique homme-femme, sur les arts et les industries culturelles, pour ne nommer que quelques-uns des sujets importants.

Absent, as yet, is evidence on many important issues – the question of nationalities, the unique strains and varieties of Russian nationalism, Northern policy, indigenous peoples, Russia and the near abroad, the environment, labour relations, gender issues, arts, and cultural industries – to name but a few.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie nationalité russe ->

Date index: 2025-06-10
w