Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
BRICS
Condition de vie
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Genre de vie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
Mode de vie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
Rythme de vie
République socialiste fédérative soviétique de Russie
Style de vie

Vertaling van "russie les conditions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. souligne que la stabilité et le développement politiques et économiques à moyen et long termes de la Russie passent par la mise en place d'une véritable démocratie et que l'avenir des relations UE-Russie dépendra des efforts entrepris pour renforcer la démocratie, l'état de droit et le respect des droits fondamentaux en Russie; réaffirme le souhait de l'Union européenne d'entretenir de bonnes relations et une coopération constructive avec la Russie, à condition que celle-ci respecte les engagements qui découlent de son statut de ...[+++]

11. Underlines the fact that medium- and long-term political and economic stability and development in Russia are dependent on the emergence of true democracy, and stresses that the future development of EU-Russia relations will depend on efforts to strengthen democracy, the rule of law and the respect for fundamental rights inside Russia; reiterates that the European Union remains committed to good relations and constructive cooperation with Russia, provided that the country lives up to the commitments ensuing from its permanent sea ...[+++]


Compte tenu de la situation géographique de Kaliningrad, il y a lieu de prévoir pour les lots à destination ou en provenance de Russie des conditions particulières de transit par l’Union concernant uniquement la Lettonie, la Lituanie et la Pologne.

Specific conditions for transit via the Union of consignments to and from Russia should be provided for, owing to the geographical situation of Kaliningrad, which only concerns Latvia, Lithuania and Poland.


En octobre dernier, dans cette Assemblée, des députés ont demandé à la Commission et aux États membres de faire honneur à l’héritage d’Anna Politkovskaya en faisant du retour des médias libres en Russie une condition primordiale au développement plus avant de nos relations, car ce n’est qu’en envoyant le signal clair que nous estimons la quête de vérité et de liberté d’Anna Politkovskaya davantage que le pétrole et le gaz que la situation commencera à changer en Russie.

Last October in this House parliamentarians called on the Commission and the Member States to honour the legacy of Anna Politkovskaya by making the restoration of free media in Russia a primary condition for the further development of our relations, because, only if we send a clear signal that we value Anna Politkovskaya’s quest for truth and freedom more highly than oil and gas, will conditions in Russia start to change.


En dépit du contexte général des relations entre l'UE et la Russie, les conditions globales du renforcement des liens économiques sont favorables.

Despite the complex overall relations between the EU and Russia, the general conditions for strengthening economic ties between Russia and the EU are favourable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. réaffirme son soutien à l'égard de l'ouverture du marché de l'Union européenne aux exportations d'électricité de la Russie, à condition que les niveaux de sûreté pertinents en Russie, eu égard notamment aux centrales nucléaires, ainsi qu'au traitement et à l'évacuation sûrs des déchets nucléaires, soient alignés sur les niveaux de l'Union européenne, afin que le risque de dumping environnemental soit évité;

49. Reiterates its support for the opening of the EU market to Russian electricity exports, on condition that relevant Russian safety standards, in particular in relation to nuclear power plants and the safe processing and disposal of nuclear waste, are brought up to EU level, so that the risk of environmental dumping is avoided;


43. réaffirme son soutien à l’égard de l’ouverture du marché de l’UE aux exportations d’électricité de la Russie, à condition que les niveaux de sûreté pertinents en Russie, eu égard notamment aux centrales nucléaires, ainsi qu’au traitement et à l’évacuation sûrs des déchets nucléaires, soient alignés sur les niveaux de l’UE, afin que le risque de dumping environnemental soit évité;

43. Reiterates its support for the opening of the EU market to Russian electricity exports, on condition that relevant Russian safety standards, in particular in relation to nuclear power plants and the safe processing and disposal of nuclear waste, are brought up to EU level, so that the risk of environmental dumping is avoided;


En outre, la décision 2005/693/CE suspend les importations de plumes et parties de plumes non transformées en provenance des régions de Russie énumérées dans son annexe I. En revanche, les importations de plumes et parties de plumes non transformées en provenance des régions de Russie non énumérées à l’annexe I de ladite décision, dont les régions situées à l’ouest de l’Oural, indemnes de maladie à la date d’adoption de la décision 2005/693/CE, sont encore autorisées, sous certaines conditions.

In addition, Decision 2005/693/EC suspends the importation of unprocessed feathers and unprocessed parts of feathers from those regions of Russian listed in Annex I to that Decision. However, the importation of unprocessed feathers and parts of unprocessed feathers, are still authorised from those regions of Russia not listed in Annex I to that Decision, subject to certain conditions, including those regions located west of the Ural mountains, in which outbreaks had not occurred at the date of adoption of Decision 2005/693/EC.


Compte tenu des faibles ressources budgétaires disponibles, du nombre élevé de réacteurs en exploitation et des conditions économiques spécifiques de la Russie, il serait impossible pour l'Union européenne d'offrir à la Russie une assistance financière équivalente à celle fournie aux pays candidats et à l'Ukraine.

Given the limited size of the available EU budget, the large number of operating reactors and the special economic conditions in Russia, it would be impossible for the EU to offer Russia financial assistance equivalent to what has been made available to the candidate countries and to Ukraine.


La base des relations entre l'Union européenne et la Russie demeure l'accord de partenariat et de coopération (APC), dont l'objectif est de promouvoir l'intégration de la Russie dans un espace plus large de coopération en Europe et de créer les conditions nécessaires à l'instauration future d'une zone de libre-échange entre la Communauté européenne et la Russie.

The core of the relationship between the Union and Russia remains the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), with its aim of promoting the integration of Russia into a wider area of cooperation in Europe, as well as through creating the necessary conditions for the future establishment of a free trade area between the European Community and Russia.


1. Nonobstant les dispositions du chapitre Ier du présent titre, une société communautaire ou une société russe établie sur le territoire de la Russie ou de la Communauté respectivement a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales, succursales ou entreprises communes, en conformité avec la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de la Russie et de la Communauté respectivement, des ressortissants des États membres et de la Russie respectivement, à condition que ces personnes f ...[+++]

1. Notwithstanding the provisions of Chapter I of this Title, a Community company and a Russian company established in the territory of Russia or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its subsidiaries, branches or joint ventures, in accordance with the legislation in force in the host country of establishment, in the territory of Russia and the Community respectively, employees who are nationals of Member States and Russia respectively, provided that such employees are key personnel as defi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie les conditions ->

Date index: 2024-05-29
w