Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
S'affronter en match aller-retour
Sport en simple
Sport où deux adversaires s'affrontent
Sport où deux concurrents s'affrontent

Traduction de «russie et s’affrontent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sport où deux concurrents s'affrontent [ sport où deux adversaires s'affrontent | sport en simple ]

dual sport


s'affronter en match aller-retour

play each other home and away


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la concurrence internationale - déjà forte sur le marché des lanceurs, où l'Europe affronte les États-Unis, la Russie, la Chine et le Japon -, ne peut que s'accroître maintenant que les fusées Delta 4 et Atlas 5, mises au point par l'armée américaine, peuvent être utilisées pour offrir un nombre important de services de lancement sur le marché commercial.

In addition, the already high level of international competition in the launcher market from the US, Russia, China and Japan, is set to increase further now that the Delta 4 and Atlas 5 rockets that have been developed by the US military can be used to offer substantial numbers of launch services on the commercial market.


Il ne s'agit pas d'un affrontement entre l'Ukraine et la Russie, mais entre la Russie et l'Ouest.

This is not a confrontation between Ukraine and Russia, but between Russia and the West.


B. considérant que l'Union et ses États membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, ont développé, dans le cadre du système des Nations unies et d'autres structures politiques internationales telles que l'OSCE, un vaste réseau de relations destiné à renforcer la paix, le droit international, la confiance mutuelle et le bon voisinage, notamment par le désarmement et l'apaisement de la méfiance, des hostilités et de la rivalité historiques qui caractérisaient les relations entre l'Europe et la Russie à l'époque de l'affrontement Est-Ouest; considé ...[+++]

B. whereas the EU and its Member States and the Russian Federation have developed, within the UN systems framework and other international political structures such as the OSCE, a comprehensive network of relations aimed at strengthening peace, international law, mutual trust and good neighbourhood, particularly through disarmament and by overcoming the historical distrust, hostilities and rivalry that characterised the relationship in the times of East-West confrontation; whereas international security and national sovereignty continue to be a complex interest, right and international policy principle of all the EU Member States and of ...[+++]


– Monsieur le Président, les relations entre l’UE et la Russie se placent au rang des grandes priorités de l’UE et les points de vue varient grandement au sein de ce Parlement; c’est un choix entre brandir le gros bâton et affronter l’ours ou plutôt user de douceur en jouant de la carotte et du bâton dans la manière d’appréhender la Russie sous le nouveau président Medvedev, qui signifie, assez à-propos, «ours» en russe.

Mr President, EU-Russia relations rank as one of the top challenges for the EU and opinions vary widely within this Parliament whether to wield the big stick and confront the bear or speak softly with a mixture of carrot and stick in dealing with Russia under its new President Medvedev, which rather aptly means ‘bear’ in Russian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Écoutez attentivement et sans crainte: «considérant que l’opinion publique» russe «n’est pas suffisamment informée des crimes commis au cours» de la Deuxième guerre mondiale, «plus particulièrement» en Finlande, dans les États baltes, à Katyń et dans la région de Königsberg; le Parlement «estime que les citoyens de» Russie «ont le droit qu’on leur dise la vérité à propos des politiques belliqueuses et génocidaires. menées en leur nom et qu’ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre»; le Parlement «estime que, pour pouvoir progresser, la» Russie «doit affronter ...[+++]

Please listen carefully and free from any fear: ‘whereas the’ Russian ‘public is not sufficiently informed about the extent of the crimes committed in the’ Second World War, ‘most notably in’ Finland, the Baltic States, Katyń and the Königsberg region; Parliament ‘believes that the citizens of’ Russia ‘are entitled to be told the truth about the . policies of war and genocide committed in their name and to have knowledge of the perpetrators of war crimes’; Parliament ‘believes that’ Russia ‘must honestly confront its’ Soviet ‘past in order to progress and that coming to terms with the past is an integral part of the road to reconciliat ...[+++]


Les intérêts des ordres établis de l’Union européenne et des États-Unis se sont opposés à ceux du nouvel ordre dominant en Russie et s’affrontent avec une telle violence qu’ils pourraient provoquer dans le pays et dans la région des évolutions inattendues.

The interests of the ruling orders of the ΕU and the USA have been set against those of the new Russian commanding order and are confronting each other with such violence that they may lead the country and the region into unforeseen developments.


Je compatis à la perte qu’affronte la Russie en raison de la fin des accords bilatéraux de libre-échange conclus avec les pays adhérents, mais, tout compte fait, les droits de douanes passent de 9% à 4% et la Russie ne peut refuser d’étendre les accords de partenariat et de coopération aux républiques baltes en raison de querelles sur les droits des minorités ethniques russes dans ces pays.

I sympathise at the loss Russia faces with the ending of the bilateral free trade agreements with the acceding EU states, but overall, the tariffs drop from 9% to 4% and Russia cannot fail to extend the Partnership and Cooperation Agreements to the Baltic Republics because of disputes over ethnic Russian minority rights there.


En outre, la concurrence internationale - déjà forte sur le marché des lanceurs, où l'Europe affronte les États-Unis, la Russie, la Chine et le Japon -, ne peut que s'accroître maintenant que les fusées Delta 4 et Atlas 5, mises au point par l'armée américaine, peuvent être utilisées pour offrir un nombre important de services de lancement sur le marché commercial.

In addition, the already high level of international competition in the launcher market from the US, Russia, China and Japan, is set to increase further now that the Delta 4 and Atlas 5 rockets that have been developed by the US military can be used to offer substantial numbers of launch services on the commercial market.


Sur le plan politique, cependant, la Russie continue d'affronter l'instabilité, avec la possibilité de votes de censure du cabinet Kasyanov et, peut-être, de nouvelles élections de la Douma, bien qu'aujourd'hui, pour l'instant du moins, le gouvernement ait pu échapper aux communistes qui ont essayé de faire passer un vote de censure, sans succès.

Politically, though, Russia continues to face instability with possible votes of non-confidence in the Kasyanov cabinet and possibly new Duma elections, though today, for the time being, at least, the government has escaped the Communists, who tried to push through a vote of non-confidence and did not succeed.


L'effondrement de l'Union soviétique et la réapparition d'une économie de marché en Russie ont affronté à de nouveaux défis le commerce et l'industrie dans la Finlande du Sud-Est.

The collapse of the Soviet Union and revival of a market economy in Russia has faced business and industry in Southeast Finland with new challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie et s’affrontent ->

Date index: 2024-01-11
w