4. se félicite de la ratification par la Douma de Russie, le 22 octobre 2004, du protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques; souligne l'impact positif que la signature du protocole de Kyoto aura sur le renforcement du partenariat stratégique à long terme entre l'Union européenne et la Russie et espère que les autres acteurs planétaires seront encouragés à suivre l'exemple de la Russie; appelle les deux parties à redoubler d'efforts pour améliorer l'efficacité énergétique et pour développer des énergies qui ne produisent pas d'émissions de CO2;
4. Welcomes the ratification of the Kyoto Protocol to the UN Framework Convention on Climate Change by the Duma on 22 October 2004, stresses the positive impact that signing up to the Kyoto Protocol will have in enhancing the long-term strategic partnership between the EU and Russia, hopes that other global players will be encouraged to follow Russia's example, and calls on all sides to make additional efforts to improve energy efficiency and to develop energies that produce zero CO2 emissions;