Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
BRICS
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "russie et aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point




détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’y a pas de place dans ce domaine pour une politique de la «Russie d’abord».

There is no place for a ‘Russia first’ policy in this domain.


Je crois également que le prochain sommet Union européenne-Russie doit aborder d’urgence ces questions et non comme un problème secondaire, mais avec toute l’attention qu’elles méritent.

I also believe that the forthcoming EU-Russia summit needs to tackle these issues as a matter of urgency, and not merely as side issues, but with the prominence that they deserve.


Nous estimons que les discussions doivent aussi porter sur les obligations de la Russie et aborder des initiatives internationales plus larges en matière de désarmement, comme le recommande explicitement l’amendement retenu du groupe socialiste au rapport sur la politique européenne de sécurité et de défense, également soumis au vote aujourd’hui.

We believe that discussions must also focus on Russia's obligations, and include wider international disarmament efforts, as explicitly recommended in the successful Socialist Group amendment to the European Security and Defence Policy report, also voted today.


- (ET) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais aborder deux points concernant l’évolution récente des relations entre l’Estonie et la Russie: d’abord la guerre informatique et ensuite le programme de désinformation mis en place par le président Poutine.

– (ET) Mr President, Commissioner, I would like to touch on two topics in recent Estonian-Russian relations, firstly the cyber war and secondly the disinformation that has been engaged in by President Putin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y sera également pris acte de la déclaration commune adoptée le 27 avril au sujet de l’élargissement de l’UE et des relations UE-Russie , qui aborde les préoccupations russes relatives à l'impact de l'élargissement.

The Summit will also take note of the joint statement on “EU Enlargement and EU-Russia relations”, addressing Russian concerns over the impact of enlargement, adopted on 27 April .


Dans ce contexte, la présidence a proposé que les travaux du sommet se concentrent exclusivement sur l’avenir de nos relations avec la Russie, en abordant le sujet à deux niveaux.

In the face of this situation, the Presidency proposed that the work of the summit should focus exclusively on the future of our relations with Russia, approaching the matter at two levels, naturally with the St Petersburg summit, as the datum plane for taking decisions.


Justice et affaires intérieures (JAI): L'UE estime que la voie est désormais ouverte à une meilleure coopération dans un large éventail de domaines relevant de la justice et des affaires intérieures, à savoir, tout d'abord, la gestion des frontières mais aussi, au-delà, l'accord de coopération qu'Europol et la Russie devraient conclure prochainement et les négociations qui doivent débuter avant la fin de l'année au sujet d'un accord de réadmission portant sur le renvoi des immigrants clandestins entre l'UE et la Russie.

Justice and Home Affairs (JHA): The EU expects that the way is now open to develop co-operation on a wide range of justice and home affairs issues, starting with border management, but going beyond: a co-operation agreement between Europol and Russia is expected to be concluded shortly and negotiations on a re-admission agreement for the return of illegal immigrants between the EU and Russia should start before the end of the year.


Tous les efforts déployés pour lutter contre le terrorisme et les groupes terroristes pour essayer de les démanteler, tout en utilisant ces mécanismes bilatéraux et internationaux pour améliorer la situation au plan de la sécurité non seulement en Russie, mais aussi à l'échelle internationale, ont produit des résultats tangibles pour la Russie, d'abord et avant tout.

All these efforts in countering terrorism and terrorist groups to try to dismantle them, while using these bilateral and international mechanisms to improve the security environment not only in Russia but also internationally, have produced tangible results for Russia, first of all.


L'ambassadeur du Canada en Russie a abordé la question avec le sous-ministre des Affaires étrangères de ce pays.

The Canadian Ambassador to Russia took up the issue with the Russian Deputy Minister of Foreign Affairs.


Parmi les thèmes abordés pendant la visite, citons l'état des négociations portant sur la création d'un partenariat et d'une coopération entre la Communauté et la Russie, l'exécution du programme communautaire TACIS d'assistance technique à la Russie et aux autres Etats de la CEI, des problèmes commerciaux bilatéraux non résolus entre la Communauté et la Russie, le rôle de la CE dans les efforts globaux destinés à soutenir la politique de réforme appliquée par la Russie et les futures relations de la Russie avec le GATT.

Among the topics to be discussed during the visit are the following: the state of negotiations to establish a partnership and cooperation between the Community and Russia; the operation of the EC's TACIS programme of technical assistance to Russia and the other CIS states; outstanding bilateral trade issues between the Community and Russia; and the EC's role in global efforts to support Russia's economic reform; and Russia's future relations with the GATT.


w