Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Démission des membres
Désignation des membres
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Groupe BRICS
Mandat des membres
Nomination des membres
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «russie est membre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Agreement on partnership and cooperation establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part | PCA with Russia


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


Protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part

Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part


Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]

Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le document de Moscou de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, l’OSCE, dont le Canada et la Russie sont membres, affirme explicitement que les « questions relatives aux droits de l'homme, aux libertés fondamentales, à la démocratie et à l'État de droit.sont un sujet de préoccupation directe et légitime pour tous les États participants et qu'ils ne relèvent pas exclusivement des affaires intérieures de l'État en cause».

The Moscow document of the Organization for Security and Co-operation in Europe, OSCE, to which both Russia and Canada are parties, explicitly states that, “issues relating to human rights, fundamental freedoms, democracy and the rule of law.are matters of direct and legitimate concern to all participating States and do not belong exclusively to the internal affairs of the State concerned”.


Le jour où la Fédération de Russie deviendra membre de l’Organisation mondiale du commerce, le règlement visant à mettre en œuvre l’accord ne sera plus nécessaire.

On the date when the Russian Federation accedes to the World Trade Organization, the Regulation to implement the Agreement will no longer be necessary.


1. La vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation, directement ou indirectement, par des ressortissants des États membres ou depuis le territoire des États membres, ou au moyen de navires battant leur pavillon ou d'aéronefs immatriculés dans les États membres, de certaines technologies destinées à l'exploration et à la production de pétrole en eaux profondes, à l'exploration et à la production de pétrole dans l'Arctique ou à des projets dans le domaine du schiste bitumineux en Russie, nécessitent une autorisation préalable de ...[+++]

1. The direct or indirect sale, supply, transfer or export of certain technologies suited to deep water oil exploration and production, arctic oil exploration and production or shale oil projects in Russia, by nationals of Member States, or from the territories of Member States, or using vessels or aircraft under the jurisdiction of Member States, shall be subject to prior authorisation by the competent authority of the exporting Member State.


Notre pays est le septième contributeur au budget des Nations Unies, sa contribution étant supérieure à celles de la Chine et de la Russie, deux membres permanents du Conseil de sécurité.

We are the seventh largest contributor to the budget of the United Nations, contributing more than China and Russia, two permanent Security Council members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Russie est membre de l’OIE et, par conséquent, les États membres sont tenus, en vertu de cette décision, d’autoriser les importations d’oiseaux autres que les volailles en provenance de Russie.

Russia is a member of the OIE and accordingly Member States are to accept imports of birds, other than poultry, from Russia under that Decision.


Le jour où la Russie sera membre de l'OMC, quelles répercussions cela aura-t-il sur les relations que nous entretenons actuellement avec la Russie et celles que nous pourrions développer dans l'avenir?

The day that Russia becomes a member of the WTO, what impact will that have on the relations we currently have with Russia and those that we could develop in future?


Le Canada, la Croatie, l'Islande, la Norvège et la Fédération de Russie sont membres du mémorandum d'entente de Paris, alors que les États membres de la Communauté enclavés ne le sont pas.

Canada, Croatia, Iceland, Norway and Russian Federation are members of the Paris MoU while the landlocked Community Member States are not.


Nul ne poussera la Russie ˆ devenir membre de lÕOMC.

No one will push Russia to join.


en ce qui concerne le transport maritime international, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III les compagnies de navigation établies hors de la Communauté ou de la Russie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou de la Russie respectivement, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Russie conformément à leurs législations respectives;

With regard to international maritime transport, shall also be beneficiaires of the provisions of this chapter and Chapter III, shipping companies established outside the Community or Russia and controlled by nationals of a Member State or of Russia respectively, if their vessels are registered in that Member State or in Russia in accordance with their respective legislation.


Toutefois, si la société, constituée en conformité avec la législation d'un État membre ou de la Russie, n'a que son siège statutaire sur le territoire de la Communauté ou de la Russie, elle sera considérée comme une société communautaire ou une société russe si son activité a un lien effectif et continu avec l'économie d'un des États membres ou de la Russie respectivement;

However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or Russia respectively, have only its registered office in the territory of the Community or Russia respectively, the company shall be considered a Community or Russian company respectively if its operations possess a real and continuous link with the economy of one of the Member States or Russia respectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie est membre ->

Date index: 2024-08-03
w