Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "russie en entamant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. se félicite de l’initiative ukrainienne visant à mettre en place un mécanisme international de négociation sur le rétablissement de la souveraineté de l’Ukraine, sous le format "Genève plus", qui devrait inclure la participation directe de l’Union européenne; demande à la Russie d’entamer des négociations avec l’Ukraine et les autres parties sur la fin de l'occupation de la Crimée, la levée des embargos sur le commerce et l’énergie, et la suppression de l’état d’urgence en Crimée;

8. Welcomes the Ukrainian initiative to establish an international negotiation mechanism on the reestablishment of Ukrainian sovereignty over Crimea in the ‘Geneva plus’ format, which should include direct engagement by the EU; calls on Russia to start negotiations with Ukraine and other parties on the de-occupation of Crimea, to lift trade and energy embargos and to revoke the state of emergency in Crimea;


4. prie instamment la Commission, le Conseil et les États membres de l'Union européenne de profiter – tout comme le gouvernement de la Fédération de Russie – du 21 sommet UE-Russie de Khanty-Mansiisk pour relancer véritablement les relations UE-Russie en entamant la négociation d'un nouvel accord de partenariat et de coopération permettant de déboucher sur de nouveaux résultats concrets dans un avenir proche;

4. Urges the Commission, the Council and the Member States of the European Union to use – together with the Government of the Russian Federation – the 21st EU-Russia Summit in Khanty-Mansiisk as a real new starting point for the further intensification of EU-Russia relations by making a start with the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement and by thus creating the basis for further concrete results in the near future;


Ce contexte offre la possibilité non seulement d’inviter la Russie à entamer un dialogue franc et ouvert avec l’Union européenne, mais aussi d’analyser à froid les 10 dernières années de coopération.

This context offers the possibility not only to urge Russia toward an open and honest dialogue with the European Union, but also to make a cold review of the last 10 years of cooperation.


Il se félicite que la Fédération de Russie ait entamé un dialogue et des négociations avec ses voisins sur le retour et la réadmission, afin d'être en mesure de mettre en œuvre le présent accord concernant l'obligation de réadmettre des ressortissants de pays tiers et des apatrides d'ici à la fin d'une période de transition de trois ans à compter de son entrée en vigueur.

He welcomes the fact that the Russian Federation has started dialogue and negotiations with its neighbours on return and readmission in order to be in a position to implement this Agreement regarding the obligation to readmit third-country nationals and stateless persons by the end of a 3-year transition period after its entering into force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de se rendre à Moscou, le Président Barroso a déclaré: «L’UE et la Russie ont entamé un dialogue intense dans un vaste éventail de domaines qui ont un impact sur la vie de tous nos citoyens, et j'espère que cette rencontre avec le Président Poutine nous permettra d'examiner ensemble les possibilités de continuer à renforcer le partenariat entre l'UE et la Russie».

Speaking ahead of his trip to Moscow, President Barroso said, “The EU and Russia are engaged in an intensive dialogue in a wide range of areas that have an impact on the lives of all our citizens, and I’m looking forward to my meeting with President Putin to look together at how best we can continue to take the EU-Russia partnership forward”.


L'Union européenne et la Russie ont entamé aujourd'hui des consultations régulières sur les droits de l'homme.

The European Union and Russia launched today regular consultations on human rights.


La communication souligne qu'une fois qu'un accord sera trouvé sur l'extension de l'APC, l'UE devrait être prête à prouver sa volonté de promouvoir de bonnes relations avec la Russie en entamant rapidement des travaux concrets sur les espaces communs, dans le but de fixer les grandes lignes d'un plan d'action avec la Russie d'ici le sommet de mai prochain.

The Communication underlines that, once agreement is reached on the extension of the PCA, the EU should be ready to demonstrate its strong commitment to fostering good relations with Russia by quickly launching concrete work on the common spaces, with the aim of agreeing the broad outline of an Action Plan with Russia by the Summit next May.


Le Conseil a, à maintes reprises, invité la Fédération de Russie à entamer un dialogue avec les dirigeants tchétchènes afin de trouver une solution politique durable au conflit en Tchétchénie.

(DA) The Council has been repeatedly calling on the Russian Federation to engage in dialogue with the Chechen side to find a lasting political solution to the conflict in Chechnya.


Le Conseil est convenu que la proposition de la Russie d'entamer des discussions visant à définir les conditions nécessaires à l'instauration éventuelle d'un régime sans visa est une question qui est distincte des discussions sur Kaliningrad et qui sera considérée comme une question à long terme.

The Council agreed that the Russian proposal to open discussions on defining the necessary conditions for the eventual establishment of a visa-free regime is separate from the discussions on Kaliningrad, and will be considered as a long term issue.


L'Union européenne encourage fortement l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie et la Fédération de Russie à entamer respectivement à poursuivre, tant bilatéralement que de concert avec d'autres Etats de la région, des discussions sur la coopération régionale mutuellement bénéfique dans les domaines d'intérêt commun et notamment dans les domaines économique, social et de l'environnement.

The European Union urges Estonia, Latvia, Lithuania and the Russian Federation to start or, where already started, to continue discussions, both bilaterally and together with other States in the region, on mutually beneficial regional cooperation in areas of common interest, particularly in the economic, social and environmental areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie en entamant ->

Date index: 2022-06-11
w