Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "russie devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Russie devra maintenir une régulation transparente et non discriminatoire de ce secteur, notamment pour l'attribution des licences et des fréquences, alors que les pratiques actuelles tendaient plutôt à l'opacité et à l'absence de concurrence.

Russia will need to ensure transparent, non-discriminatory regulation of the telecommunications sector, in particular as regards the granting of licences and the allocation of frequencies; practice in this area has tended to be rather opaque and non-competitive to date.


Le nouvel accord avec la Russie devra dès lors fixer, comme nous l’avons toujours soutenu, des engagements mutuels juridiquement contraignants.

The new agreement with Russia should therefore lay down, as we always say, legally binding reciprocal commitments.


Bien que l'impact global de l'adhésion à l'OMC sur la Russie dépende des conditions d'adhésion, finalement fixées par la Russie et ses partenaires commerciaux au sein de l'OMC, la Russie devra probablement réduire ses tarifs et revoir les mesures visant à protéger les industries sensibles aux importations, telles que l'automobile et l'aviation, et devra ouvrir les industries de services financiers par excellence – banques et assurances – à la concurrence étrangère.

Although the overall impact of WTO accession on Russia will depend on the terms and conditions of accession that Russia and its trading partners in the WTO finally agree on, Russia will likely have to reduce tariffs and other protective measures for import-sensitive industries such as autos and aircraft and will have to open up key financial service industries – banking and insurance – to foreign competition.


3.3.3. En outre, l'objectif à long terme visant à exempter de visa les personnes se déplaçant entre l'Union européenne et la Russie devra observer ce même principe de conditionnalité, propre aux accords de voisinage établis entre l'UE et des pays tiers.

3.3.3. The long-term objective of visa-free travel between the European Union and Russia will also have to comply with the same conditionality principle inherent in the neighbourhood agreements between the EU and third countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dernier point, et non des moindres, ceci est important car, si nous souhaitons traiter les problèmes transfrontaliers tels que la protection de l’environnement, l’immigration illégale et la criminalité organisée, la Russie devra assumer davantage de responsabilités que par le passé.

And not least, it matters because, if we are to tackle cross-border problems such as environmental pollution, illegal migration and organised crime, Russia will have to shoulder more of the burden than it has previously.


Les discussions avec le gouvernement russe vont se concentrer sur la façon de faire progresser les négociations, à la fois sur les engagements nécessaires de la Russie concernant l'accès au marché dans les domaines agricoles, des biens industriels et des services, et sur les règles que la Russie devra appliquer dans les domaines de la propriété intellectuelle, les normes et procédures douanières.

Discussions with the Russian Government will focus on how to take the WTO negotiations forward i.e., both on the necessary Russian market access commitments upon accession in the fields of agriculture, industrial goods and services, as well as on the rules that Russia will have to implement in such areas as intellectual property, standards and customs procedures.


L'accord Euratom à négocier avec la Russie devra tenir compte de la réalité du marché dans l'UE élargie, des relations spécifiques des pays candidats avec la fédération de Russie dans ce domaine et préserver à la fois l'intérêt des consommateurs européens et la viabilité des industries européennes, notamment de celles de l'enrichissement.

The agreement to be negotiated between Euratom and Russia will have to take account of the new conditions on the market in the enlarged EU and of the special relations between the candidate countries and the Russian Federation in this field, protect the interests of European consumers and maintain the viability of the European industries, in particular the enrichment industry.


La Russie devra prendre de nouvelles mesures afin de rŽformer ses procŽdures douani?res.

Further measures would need to be taken to reform Russia's customs procedures.


La Russie devra interdire tous les pièges à mâchoires d'ici à la fin du siècle.

Russia will effectively be required to ban all leg traps by the end of the century.


Or, la Russie devra composer avec une économie potentiellement explosive tant que ces prix ne seront pas alignés sur les cours internationaux.

Until they are brought in line with international prices, Russia will have this type of time-bomb economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie devra ->

Date index: 2024-04-10
w