Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.domaine de contraste
ARM en contraste de phase
ARM par contraste de phase
Accentuation de contraste
Accentuation de contrastes
Accentuation du contraste
Agent de contraste radiographique
Amélioration de contraste
Amélioration des contrastes
Amélioration du contraste
Contrast medium
Contraste maximal
Contraste maximum
FNPR
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Habitant de la Fédération de Russie
Habitante de la Fédération de Russie
Milieu de contraste
Moyen de contraste
Produit de contraste
Rehaussement de contraste
Russe pr. m.
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie
Substance de contraste
Variation de contraste

Traduction de «russie contrastent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de contraste radiographique | contrast medium | milieu de contraste | moyen de contraste | produit de contraste | substance de contraste

contrast material | contrast medium | radiocontrast agent | radiographic contrast agent


amélioration de contraste [ amélioration du contraste | amélioration des contrastes | accentuation du contraste | accentuation de contraste | rehaussement de contraste ]

contrast enhancement [ contrast improvement ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


.domaine de contraste | contraste maximal | contraste maximum | variation de contraste

.contrast range | .overall contrast ratio | object range


angiographie par résonance magnétique par contraste de phase | ARM par contraste de phase | angiographie par résonance magnétique en contraste de phase | ARM en contraste de phase

phase-contrast magnetic resonance angiography | PC MRA | phase-contrast MR angiography | phase-contrast MRA


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie

Russian | Inhabitant of the Russian Federation


accentuation de contraste | amélioration des contrastes | accentuation de contrastes

contrast enhancement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'interdiction russe concernant les zones indemnes de l'Union contraste fortement avec la situation qui prévaut en Russie.

The Russian import ban covering unaffected areas in the EU is in stark contrast to the Russian domestic situation.


L'interdiction d'importation russe concernant des zones non touchées de l'UE contraste fortement avec la situation qui prévaut en Russie.

The Russian import ban covering unaffected areas in the EU is in stark contrast to the Russian domestic situation.


Les actions de la Russie contrastent fortement avec ses déclarations dont il ressort qu’elle serait un fournisseur d’énergie fiable.

Russia’s actions are in stark contrast to its statements that it is a reliable supplier of sources of energy.


Les deux pays ont choisi un développement progressif, contrastant avec la shock approach de la Russie après l'effondrement de l'Union Soviétique en 1991.

The two countries have chosen a progressive development approach, as opposed to the shock approach taken by Russia after the collapse of the Soviet Union in 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela contraste fortement avec les autres pays, comme les États-Unis, en Alaska, ainsi que les pays nordiques et, bien entendu, la Russie.

This is in sharp contrast to other countries, such as the United States in Alaska, the Nordic countries, and of course Russia.


La réaction de certains États de l’OTAN et le changement dans les relations avec la Russie doit être contrasté, par exemple, par le rôle de la Russie dans la lutte contre le terrorisme international et également, par exemple, par le fait que 70 % des fournitures énergétiques nécessaires à la force expéditionnaire en Afghanistan passe par le territoire de la Fédération de Russie.

The reaction of some NATO states and the change in relations with Russia needs to be contrasted, for example, with Russia’s part in the fight against international terrorism and also, for example, with the fact that 70% of the supplies needed for the expeditionary force in Afghanistan are transported across Russian Federation territory.


5. rappelle aux autorités russes que la rhétorique aveugle et ouvertement hostile utilisée par les autorités russes contre l'Estonie contraste fortement avec les principes de comportement international et auront des répercussions sur l'ensemble des relations UE-Russie;

5. Reminds the Russian authorities that the indiscriminate and openly hostile rhetoric employed by the Russian authorities against Estonia is sharply at odds with the principles of international behaviour and will have an impact on EU-Russia relations as a whole;


10. déplore l'absence de progrès notables dans les discussions de l'Union européenne sur l'assouplissement des procédures en matière de visas et l'accord de réadmission avec la Moldavie, ce qui contraste nettement avec le cas de la Russie avec laquelle un tel accord a pu être conclu; juge injuste et discriminatoire que les citoyens transnistriens titulaires d'un passeport russe puissent se rendre dans l'Union européenne plus facilement que les Moldaves, ce qui contribue à accroître les tensions en rapport avec la région transnistrienne et n'incite en aucune manière à un règl ...[+++]

10. Regrets the lack of significant progress in the EU talks on visa facilitation and a readmission agreement with Moldova, which contrasts markedly with the successful conclusion of such an agreement with Russia; considers it unfair and discriminatory that Transnistrian citizens holding Russian passports are benefiting from the possibility of travelling to the EU more easily than Moldovans, which is contributing to increased tensions over the Transnistrian region and acting as a disincentive to settlement of the dispute; calls on t ...[+++]


Trois pays voisins tels que la Russie, la Biélorussie et l'Ukraine avec lesquels l'UE aura une frontière orientale commune après l'adhésion de la Pologne, présentent un paysage politico-économique contrasté et complexe.

The three neighbouring countries of Russia, Belarus and Ukraine, with which the EU will share an eastern border after Poland’s accession, have differing and complex political and economic landscapes.


Nous revenons encore à la question frustrante de comment nous allons pouvoir extraire de ces flux commerciaux les éléments que nous pouvons qualifier d'activités liées à la chaîne de valeur mondiale par contraste aux ventes de viande de l'Australie à la Russie.

Again, we get back to the frustrating question of how we are able to distinguish within these trade flows what components can be called global value chain type of activity versus Australian sales of meat to Russia.


w