Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
Vraiment primaire

Vertaling van "russie a vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie

Protocol between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation concerning questions relating to credits for deliveries of capital goods and services to the Russian Federation from Canada


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons donc que la Russie reconnaît vraiment l'indépendance de l'État letton et que tout ce qu'elle souhaite, c'est d'y conserver sa sphère d'influence économique.

Therefore we hope that Russia indeed recognizes Latvia's independent state and that the only thing it wants is to retain the economic sphere of influence here.


La Russie a vraiment intérêt à ce que cela se poursuive.

Russia has a huge stake in seeing that continue.


– (LV) J’ai voté pour cette résolution et je voudrais souligner que la politique énergétique de la Russie vis-à-vis des États membres de l’UE et des pays de l’Europe orientale permettra de déterminer si la Russie sera vraiment capable de suivre la voie de la modernisation et de la démocratisation.

– (LV) I voted for this resolution and I should like to emphasise that Russia’s energy policy towards the EU Member States and the countries of Eastern Europe will be a litmus test of whether and how genuinely Russia will be able to go down the path of modernisation and democracy.


Étant donné que la vaste majorité des navires transportent à la fois des marchandises UE et des marchandises non-UE et font fréquemment escale à la fois dans des ports UE et des ports non-UE (par exemple en Norvège, en Afrique du Nord, en Russie), un régime de facilités douanières vraiment efficace doit prendre en compte ce type de service de transport maritime pour que celui-ci puisse déployer pleinement son potentiel.

Given that the vast majority of vessels carry both Union and non-Union goods and stop frequently at both Union and non-Union ports (e.g. in Norway, Northern Africa, Russia), a real facilitation needs to cover this type of shipping service if maritime transport is to exploit its full potential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a bien sûr un certain nombre de questions à discuter, et nous sommes encore persuadés - ce qui a été souligné par les orateurs précédents - qu’une coopération étroite entre l’Union européenne et la Russie est vraiment la seule option viable pour l’avenir, étant donné les intérêts que nous partageons des deux côtés de notre continent.

There is, of course, enough to talk about, and we are still persuaded – something that has been underlined by the previous speakers – that close cooperation between the European Union and Russia really is the only viable option for the future, given the shared interests on both sides of our continent.


Il y a bien sûr un certain nombre de questions à discuter, et nous sommes encore persuadés - ce qui a été souligné par les orateurs précédents - qu’une coopération étroite entre l’Union européenne et la Russie est vraiment la seule option viable pour l’avenir, étant donné les intérêts que nous partageons des deux côtés de notre continent.

There is, of course, enough to talk about, and we are still persuaded – something that has been underlined by the previous speakers – that close cooperation between the European Union and Russia really is the only viable option for the future, given the shared interests on both sides of our continent.


En parallèle, j’appelle également Moscou à opter pour une politique plus progressiste dans le règlement de ce conflit, sachant qu’une approche plus constructive de sa part démontrerait que la Russie souhaite vraiment établir un partenariat responsable et fiable avec l’Union européenne.

At the same time, I also call on Moscow to espouse more progressive policies in settling this dispute, because a more constructive approach on its part would demonstrate that Russia is serious about establishing a responsible and reliable partnership with the European Union.


Personne ne peut douter du fait que la Russie a vraiment le pouvoir de jouer un rôle décisif dans le renforcement de la sécurité, de la stabilité et de la paix internationales ainsi que d’un ordre international équilibré.

No one can doubt that Russia has a great deal of potential to play a decisive role in consolidating international security, stability, peace and a balanced international order.


Je dois admettre qu'il m'a fallu six ans d'efforts assidus et beaucoup de discussions avec des ambassadeurs des différentes régions et avec des représentants de toutes les parties en cause, y compris l'ambassadeur de Russie, pour vraiment comprendre la complexité de cet enjeu.

I must admit it has taken me six years of concentrated effort and a lot of talking with ambassadors from the various areas and the people involved, including the Russian ambassador, to understand the complexity of the issue.


M. Solomon: Les juristes et spécialistes des sciences politiques russes il y en a maintenant en Russie aimeraient vraiment renouer avec la tradition dont vous parlez et l'étudier.

Mr. Solomon: Russian jurists and political scientists you can even speak of such a category now are very interested in retrieving and remembering the tradition you are talking about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie a vraiment ->

Date index: 2021-02-12
w