Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une brique tenue
Assurer la tenue de registres miniers
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie

Traduction de «russie a tenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


agression avec une brique tenue

Assault with held brick


assurer la tenue de registres miniers

control the preparation of mining production records and reports | ensuring mining records are maintained | be responsible for mining records and reports | ensure mining records are maintained
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si aucun recours n’est introduit dans le délai prescrit, le rapport sera adopté et la Russie sera tenue de se conformer à la recommandation.

If no appeal is filed within that deadline, the report will be adopted and Russia will be bound to comply with the recommendation.


Les sanctions pourront être supprimées lorsque la Russie aura tenu ces engagements.

Sanctions can be rolled back when Russia meets these commitments.


Durant le Sommet entre l'Union européenne et la Russie tenu en mai 2003, l'Union européenne a exprimé à nouveau sa volonté de poursuivre les négociations entamées avec la Russie en 2000 et de conclure avec ce pays un accord de coopération.

During the summit between the European Union and Russia held in May 2003, the European Union once more expressed its wish to continue the negotiations begun with Russia in 2000 and to conclude a cooperation agreement with that country.


La réunion au sommet de l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie, tenue en octobre 2001, a établi le dialogue ST avec la Russie et a conduit à la conclusion d'un plan d'action visant à encourager la participation de scientifiques russes au programme-cadre.

The Partnership and Cooperation Agreement summit meeting between the EU and Russia in October 2001 established the ST dialogue with Russia, resulting in agreement on an action plan to foster participation of Russian scientists in the Framework Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de prévoir des conditions particulières de transit dans la Communauté pour les lots à destination ou en provenance de Russie, compte tenu de la situation géographique de Kaliningrad.

Specific conditions for transit via the Community of consignments to and from Russia should be provided for owing to the geographical situation of Kaliningrad.


S’agissant de l’impact sur l’industrie communautaire de l’ampleur de la marge réelle de dumping établie pour la période d’enquête, compte tenu du fait que i) le volume des importations de Russie est demeuré à un niveau relativement stable sur la période considérée, ii) que les prix des importations russes ont progressé de manière significative sur toute la même période, iii) qu’il n’y a pas eu sous-cotation des prix pendant la période d’enquête, et compte tenu de iv) la situation financière globale de l’industrie communautaire, cet im ...[+++]

As concerns the impact on the Community industry of the magnitude of the actual margin of dumping found in the RIP, given the fact that: (i) the volume of imports from Russia has remained at a relatively stable level over the period considered, (ii) the Russian import prices have increased significantly throughout the same period, (iii) there was no undercutting during the RIP and (iv) the overall financial situation of the Community industry, this impact is considered not to be significant and the indicator not meaningful.


Compte tenu de la situation décrite au considérant 109, à savoir que la structure des coûts des exportateurs russes est effectivement faussée de façon significative par la double tarification pratiquée par la Russie, il a été jugé nécessaire de suivre attentivement l’évolution des importations d’urée originaire de Russie, en vue de permettre une réaction prompte et appropriée en cas de nécessité.

In consideration of the circumstances described in recital 109, i.e. that the cost structure of the Russian exporters is significantly distorted by the double pricing of gas practised by Russia, it is found necessary to monitor closely the evolution of the imports of urea originating in Russia, with a view to facilitating swift appropriate action should the situation so require.


La présente communication fait état des discussions qui se sont tenues entre l'Union européenne (UE) et la Russie concernant la question des transits de personnes et de marchandises vers et à partir de l'oblast de Kaliningrad.

This Communication takes stock of the discussions held between the European Union (EU) and Russia concerning the transit of persons and goods to and from Kaliningrad oblast.


Compte tenu des explications données par la Russie à la Communauté, à savoir que, à certains égards et pour certains secteurs, le traitement accordé aux filiales et aux succursales russes d'entreprises communautaires est plus favorable que celui qui est accordé aux entreprises russes en général, à savoir le traitement national, les parties sont convenues que, si la Russie adopte des mesures visant à aligner le traitement des filiales et des succursales russes d'entreprises étrangères sur le traitement national, cela ne pourra pas être considéré comme une violation de l'obligation qui incombe à la ...[+++]

Taking into account the explanations given by Russia to the Community that in certain respects and for certain sectors the treatment granted to Russian subsidiaries and branches of Community companies is better than the treatment offered to Russian companies in general, namely national treatment, the Parties agree that if measures were introduced by Russia to align the treatment of Russian subsidiaries and branches of foreign companies down to national treatment, this cannot be considered to violate the obligation on Russia to use its best endeavours contained in Article 34 (1).


Compte tenu du fait que le Brésil est comparable à la Russie et à l'Ukraine en ce qui concerne l'accès aux principaux facteurs de production de la fonte, à savoir le minerai de fer et l'énergie, et en ce qui concerne leur disponibilité, et compte tenu de la phase de transition actuelle vers une économie de marché dans laquelle se trouve l'économie polonaise, ce qui se reflète dans les données comptables disponibles, la Commission a jugé opportun et non déraisonnable de prendre le Brésil comme pays tiers à économie de marché, pour la détermination de la va ...[+++]

In view of the comparability of Brazil to Russia and Ukraine, with regard to access to and the availability of the major inputs for the production of pig iron, i.e. iron ore and energy, and taking into account the present transitory state of the Polish economy towards a market economy, which is reflected in the available accounting data, the Commission considered it appropriate and not unreasonable to take Brazil as the market-economy third country for the determination of the normal value of hematite pig iron, originating in Russia and Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie a tenu ->

Date index: 2021-12-18
w