Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Bibliographie
Bibliographie nationale
Examen à mi-parcours
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Papier magazine
Papier pour périodiques
Papier à revue
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Revue arbitrée
Revue de luxe à tirage limité
Revue de mi-période
Revue secondaire
Revue à comité de lecture
Revue évaluée par des pairs
Russie
étude bibliographique

Traduction de «russie a revu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
papier à revue | papier magazine | papier pour périodiques

magazine paper


revue à comité de lecture | revue arbitrée | revue évaluée par des pairs

peer-reviewed journal | refereed journal


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


bibliographie [ bibliographie nationale | étude bibliographique | revue secondaire ]

bibliography [ bibliographical study | national bibliography | secondary journal ]


revue de mi-période | examen à mi-parcours

midterm review


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine (de 268 à 486 dollars américains les 1000 mètres cubes à compter du 1 avril 2014), annulant ainsi de façon unilatérale la remise dont ce pays bénéficiait en vertu des accords de Kharkiv régissant le bail de la base navale de Sébastopol, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;

M. whereas Russia increased gas prices for Ukraine from USD 268 to USD 486 per thousand cubic metres from 1 April 2014, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords governing the lease of the Sevastopol naval base, and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;


H. considérant, à cet égard, que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine, (486 dollars américains les 1000 mètres cube à compter du 1 avril), annulant ainsi de façon unilatérale la remise octroyée à l'Ukraine en vertu des accords de Kharkiv, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;

H. whereas, in this respect, Russia increased gas prices for Ukraine to USD 486 per thousand cubic meters from 1 April, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;


M. considérant que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine (de 268 à 486 dollars américains les 1000 mètres cubes à compter du 1 avril 2014), annulant ainsi de façon unilatérale la remise dont ce pays bénéficiait en vertu des accords de Kharkiv régissant le bail de la base navale de Sébastopol, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;

M. whereas Russia increased gas prices for Ukraine from USD 268 to USD 486 per thousand cubic metres from 1 April 2014, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords governing the lease of the Sevastopol naval base, and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;


O. considérant que la Fédération de Russie figure à la 148e place sur 180 dans l'édition 2014 du classement mondial de la liberté de la presse; que le budget consacré au financement des médias contrôlés par l'État a été considérablement élargi et revu à la hausse; considérant que les initiatives et activités des défenseurs des droits de l'homme, des organisations indépendantes de la société civile, des opposants politiques, des médias indépendants et des simples citoyens sont souvent restreintes ou entravées; considérant que l'esp ...[+++]

O. whereas the World Media Freedom Index 2014 ranks the Russian Federation at 148 out of 180; whereas the financing of state-controlled media outlets has been significantly widened and increased; whereas the initiatives and activities of human rights defenders, independent civil society organisations, political opponents, independent media and ordinary citizens are often restricted or hindered; whereas the space for expression of independent and pluralistic opinions has narrowed and is continuously under threat; whereas the European Endowment for Democracy is targeting the issue of plurality of the Russian media, and whereas, togeth ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que la Fédération de Russie figure à la 148e place sur 180 dans l'édition 2014 du classement mondial de la liberté de la presse; que le budget consacré au financement des médias contrôlés par l'État a été considérablement élargi et revu à la hausse; considérant que les initiatives et activités des défenseurs des droits de l'homme, des organisations indépendantes de la société civile, des opposants politiques, des médias indépendants et des simples citoyens sont souvent restreintes ou entravées; considérant que l'espa ...[+++]

N. whereas the World Media Freedom Index 2014 ranks the Russian Federation at 148 out of 180; whereas the financing of state-controlled media outlets has been significantly widened and increased; whereas the initiatives and activities of human rights defenders, independent civil society organisations, political opponents, independent media and ordinary citizens are often restricted or hindered; whereas the space for expression of independent and pluralistic opinions has narrowed and is continuously under threat; whereas the European Endowment for Democracy is targeting the issue of plurality of the Russian media, and whereas, togethe ...[+++]


La Russie a demandé que ces exigences soient revues pour permettre le transit, par le territoire de la Lituanie, des bovins vivants destinés à l’élevage et à la rente provenant de l’Union mais qui avaient été introduits dans la région de Kaliningrad, sans exiger qu’ils aient été détenus au préalable dans cette région pendant une période minimale.

Russia has requested a revision of those requirements, in order to permit the transit through the territory of Lithuania of live bovine animals for breeding and production originating in the Union but which had been introduced into the region of Kaliningrad, without requiring that they be previously kept for a minimum period in that region.


Le sommet cherchera aussi à donner un nouvel élan à la mise en œuvre des quatre feuilles de route pour les espaces communs, adoptées par le sommet UE-Russie de mai 2005, et sera l’occasion de passer en revue un grand nombre de questions concernant les relations UE-Russie, notamment en ce qui concerne l’énergie, à la lumière de l’évolution de la situation au cours de ces derniers mois.

The Summit will also seek to give renewed impetus to the implementation of the four Common Spaces Road Maps agreed by the EU and Russia Summit in May 2005, and will provide an opportunity for discussion a broad range of issues in EU-Russia relations, including energy, in light of the developments over the past months.


Elle le fera de manière progressive : immédiatement pour les pays ACP, plus tard (revue à mi-parcours) pour les régions d’Asie et d’Amérique latine et les pays couverts par la politique européenne de voisinage et la Russie, où le processus d’élaboration des DSP (et DSR) de 2e génération s’est basé sur l’ancien format et est quasi finalisé.

It will take a gradual approach, starting immediately with the ACP countries, followed at a later date (mid-term review) by Asia, Latin America, the countries covered by the European Neighbourhood Policy and Russia, for which second generation CSPs (and RSPs) are being drafted on the basis of the old model and are nearing completion.


La décision pourra toutefois être revue avant la date d'expiration en fonction des informations communiquées par l'autorité vétérinaire compétente de Russie.

The Decision can however be reviewed before this date depending on information supplied by the competent veterinary authorities of Russia.


Ils ont passé en revue les mesures qui ont été prises pour tenir compte des conséquences de l'élargissement de l'UE sur les relations entre l'UE et la Russie, et ils ont souligné qu'ils étaient fermement résolus à continuer de tout mettre en oeuvre pour respecter la "Déclaration conjointe sur l'élargissement de l'UE et les relations entre l'UE et la Russie" du 27 avril 2004.

They reviewed the steps taken to address the impact of EU enlargement on EU/Russia relations and stressed their firm commitment to actively continue this work to fulfil the "Joint Statement on EU Enlargement and EU-Russia Relations" of 27 April 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie a revu ->

Date index: 2022-09-23
w