Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "russia pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Financing and Guaranteeing Commercial Ventures in Russia

Financing and Guaranteeing Commercial Ventures ni Russia


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partie requérante: Sberbank of Russia (Moscou, Russie) (représentants: D. Rose, QC, M. Lester, barrister, P. Crowther et J. Fearns, solicitors)

Applicant: Sberbank of Russia OAO (Moscow, Russia) (represented by: D. Rose, QC, M. Lester, Barrister, P. Crowther and J. Fearns, Solicitors)


Je considère que le point 52 de la résolution constitue une autre impertinence grossière, de la même manière que le soutien à diverses activités subversives telles que Belsat, Radio Russia, ou la Radio européenne pour la Biélorussie.

I consider point 52 of the resolution to be another gross impertinence, in the same way as the support for various subversive activities such as Belsat or Radio Russia and European Radio for Belarus.


Rossija (STC Russia): Tupolev TU-134: RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65921 et RA-65979; TU-214: RA-64504 et RA-64505; Ilyushin IL-18: RA-75454 et RA-75464; Yakovlev Yak-40: RA-87203, RA-87968, RA-87971 et RA-88200; l'appareil RA-65555 est exploité par un autre transporteur russe.

Rossija (STC Russia): Tupolev TU-134: , RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65921 and RA-65979; TU-214: RA-64504, RA-64505; Ilyushin IL-18: RA-75454 and RA-75464; Yakovlev Yak-40: RA-87203, RA-87968, RA-87971, and RA-88200; the aircraft RA-65555 is operated by another Russian carrier.


The report addresses the impacts of climate change in Russia, including the expected impacts on ecosystems, and analyses how Russia's oil and gas contributes to climate change worldwide.

The report addresses the impacts of climate change in Russia, including the expected impacts on ecosystems, and analyses how Russia’s oil and gas contributes to climate change worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The briefing identifies the main opportunities in Russia to mitigate climate change through hosting Joint Implementation (JI) projects, LULUCF (Land Use, Land Use Change and Forestry) activities, participating in International Emissions Trading (IET), or applying some Green Investment Schemes (GIS), focusing on the country's potential in supplying the global carbon market with emission reductions.

The briefing identifies the main opportunities in Russia to mitigate climate change through hosting Joint Implementation (JI) projects, LULUCF (Land Use, Land Use Change and Forestry) activities, participating in International Emissions Trading (IET), or applying some Green Investment Schemes (GIS), focusing on the country’s potential in supplying the global carbon market with emission reductions.


La société a également affirmé que ce dernier est l’un des rares fournisseurs d’électricité indépendants de Russie qui n’appartient pas à United Electricity System of Russia et qu’il est donc étranger aux pratiques de subventions croisées mises en évidence dans le rapport de l’OCDE cité dans le règlement provisoire.

The company also argued that the electricity supplier is one of the few independent electricity suppliers in Russia that does not belong to the United Electricity System of Russia and therefore this supplier is not involved in any cross-subsidisation practices highlighted in the OECD report which is referred to in the provisional Regulation.


Comme la critique émise par le Conseil et la Commission à l’égard de la violence à l’encontre des manifestations Another Russia à Moscou et à Saint-Pétersbourg est modérée!

How mild is the Council’s and Commission’s criticism of violence against the Another Russia protests in Moscow and St. Petersburg.


Comme la critique émise par le Conseil et la Commission à l’égard de la violence à l’encontre des manifestations Another Russia à Moscou et à Saint-Pétersbourg est modérée!

How mild is the Council’s and Commission’s criticism of violence against the Another Russia protests in Moscow and St. Petersburg.


Communication from the Commission establishing the guidelines for the second round of the Community Initiative EQUAL concerning transnational co-operation to promote new means of combating all forms of discrimination and inequalities in connection with the labour market - Free movement of good ideas (COM(2003) 840), in particular Chapter 7.2.For instance: Under the Tacis programme (NIS) about ¬ 10M have been allocated over the period 2002-2004 (IS) about € 10M have been allocated over the period 2002-2004 (Belarus, Moldova, Ukraine, Russia, for specific anti- ...[+++]

Communication from the Commission establishing the guidelines for the second round of the Community Initiative EQUAL concerning transnational co-operation to promote new means of combating all forms of discrimination and inequalities in connection with the labour market - Free movement of good ideas (COM(2003) 840), in particular Chapter 7.2.For instance: Under the Tacis programme (NIS) about ¬ 10M d ideas (COM(2003) 840), in particular Chapter 7.2.For instance: Under the Tacis programme (NIS) about € 10M have been allocated over the period 2002-2004 (Belarus, Moldova, Ukraine, Russia ...[+++]


En mai de l'année dernière, le Belfer Center for Science and International Affairs de l'Université Harvard et l'Institut des études américaines et canadiennes de l'Académie des sciences de Russie ont publié un rapport intitulé The U.S.-Russia Joint Threat Assessment on Nuclear Terrorism.

In May of last year, the Belfer Center for Science and International Affairs at Harvard University and the Institute for U.S. and Canadian Studies of the Russian Academy of Sciences published The U.S.-Russia Joint Threat Assessment on Nuclear Terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russia pour ->

Date index: 2025-04-28
w