Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de transport d'animaux vivants
Bleu de Russie
Bleu russe
CIPMB
Chat bleu russe
Compartiment Pirs
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
Don d'organe prélevé sur un donneur vivant
Don provenant d'un donneur vivant
Don vivant
L'océanologie et les ressources vivantes
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Négociant grossiste en animaux vivants
Négociante grossiste en animaux vivants
OSLR
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Programme sur l'océanologie et les ressources vivantes
Préposée au transport d'animaux vivants
Transporteur animalier
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Vertaling van "russes vivant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


agent de transport d'animaux vivants | transporteur animalier | préposée au transport d'animaux vivants | transporteur d'animaux vivants/transporteuse d'animaux vivants

animal conveyance | live animal transporters | animal transport service | live animal transporter


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


négociante grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants/négociante grossiste en animaux vivants

wholesale merchandiser in live animals | wholesaler in live animals | graduate wholesale merchant in live animals | wholesale merchant in live animals


Programme sur l'océanologie et les ressources vivantes [ OSLR | Programme COI/FAO sur l'océanologie et les ressources vivantes | Programme conjoint FAO/COI sur l'océanographie et les ressources vivantes | L'océanologie et les ressources vivantes ]

Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources [ OSLR | OSLR Programme | IOC/FAO Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources | Joint FAO/IOC Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources | Ocean Science in Relation to Living Resources | Program of Ocean Science in Relation to Living Resourc ]


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Baltic Convention | Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


don d'organe prélevé sur un donneur vivant | don provenant d'un donneur vivant | don vivant

living donation | living organ donation | donation by living donor


compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a notamment quatre navires russes qui appartiennent à deux Russes vivant à New York et qui ont signé un contrat avec un courtier de Hong Kong. Ces navires débarquent régulièrement à Terre-Neuve depuis trois ans et expédient le poisson dans des conteneurs par le canal de Panama pour le faire traiter en Chine à 10 cents de l'heure.

There are four Russian vessels, owned by two Russians living in New York who have a contract with a broker in Hong Kong, landing regularly for the last three years in Newfoundland and shipping the fish by container through the Panama Canal for processing at 10 cents an hour in China.


21. rappelle le discours du Président Poutine dans lequel il a déclaré que la Russie se réservait le droit de prendre la défense des Russes vivant en-dehors de ses frontières, propos qui peuvent être considérés comme une menace voilée envers la Moldavie et les États baltes; souligne que la situation actuelle en Transnistrie pourrait déclencher un nouvel affrontement avec la Russie compte tenu de la signature de l'accord d'association avec la Moldavie;

21. Recalls the speech of President Putin in which he said that Russia reserves the right to stand up for ethnic Russians living outside its borders, remarks which may be seen as a veiled threat to Moldova and the Baltic States; warns that the current situation in Transnistria might spark off another stand-off with Russia, especially given the signing of the Association Agreement with Moldova;


Cela suscite toute une controverse, car la Russie prétend vouloir protéger les droits des Russes vivant en Lettonie.

Here we see quite a controversy, because Russia actually says it wants to protect the rights of the Russian people who live in Latvia.


Vu ce qui s'est passé à Donetsk, et, dans une moindre mesure, à Louhansk et à Kharkiv au cours des 24 dernières heures, dans quelle mesure croyez-vous que ce soit le fait de gens d'origine russe vivant dans l'est de l'Ukraine qui, encouragés peut-être par ce qui s'est passé en Crimée, expriment leur désir de se joindre à la Russie eux aussi, et dans quelle mesure croyez-vous que la Russie alimente ce sentiment?

Given what has happened in Donetsk and to a lesser extent in Luhansk and Kharkiv in the last 24 hours, to what extent do you think this is ethnic Russians in east Ukraine, perhaps emboldened by what's happened in Crimea, expressing their desire also to join Russia, and to what extent do you think it's being fed by Russia itself?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se réjouit de la finalisation de la liste de mesures communes en vue de l'établissement d'un régime de libéralisation des visas de courte durée pour les citoyens russes et européens et espère que la mise en œuvre de ces mesures ouvrira la voie à la négociation d'un accord sur l'exemption des visas; fait néanmoins observer que la facilitation et la libéralisation des visas avec la Fédération de Russie ne devraient en aucun cas privilégier les titulaires d'un passeport russe vivant dans les régions en proie à des conflits gelés au d ...[+++]

8. Welcomes the finalisation of the list of Common Steps towards visa-free short-term travel for Russian and EU citizens and hopes that their implementation will pave the way for the negotiation of a visa waiver agreement; points out, nevertheless, that visa facilitation and visa liberalisation with the Russian Federation should in no way privilege the holders of Russian passports living in the frozen conflicts regions at the expense of citizens of Moldova and Georgia;


6. regrette que la feuille de route annoncée pour l'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie ne sera pas présentée, comme prévu, lors du prochain sommet UE-Russie, alors que le document avait été finalisé début mai 2011, mais il doit encore être approuvé par les 27 États membres; réaffirme l'engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; fait néanmoins observer que la facilitation et la libéralisation des visas avec la Fédération de Russie ne devraient en aucun cas privilégier les titulaires d'un passeport russe vivant ...[+++]

6. Regrets that the announced roadmap for visa-free travel between Russia and the EU will not be presented as planned at the upcoming EU-Russia Summit, while the roadmap document was completed in early May 2011, but needs to be approved by all the 27 Member States; reiterates the commitment for the long-term objective of visa free travel between the EU and Russia, based on a step-by-step approach focused on substance and practical progress; points out, nevertheless, that visa facilitation and visa liberalisation with the Russian Federation should in no way privilege the hol ...[+++]


Nous devons néanmoins également attirer l’attention sur des violations de droits telles que le refus d’accorder la citoyenneté à 400 000 Russes vivant en Lettonie, une situation qui montre que l’Union européenne a encore beaucoup à faire sur son propre territoire.

However, attention must also be drawn to those rights violations such as the denial of citizenship to 400 000 Russians living in Latvia, highlighting that the European Union still has plenty to do in its own backyard.


L’objectif est de retrouver, ne serait-ce qu’en partie, l’influence passée du pays sur ses anciennes colonies baltes, puis sur la partie de l’Europe anciennement liée par le pacte de Varsovie, en se basant sur le boom énergétique actuel qui a décuplé l’influence russe et sur la manipulation d’éléments de la population russe vivant en dehors de la Fédération.

The aim is to regain, at least partially, its past influence over its former Baltic colonies, and then over the former Warsaw Pact part of Europe, relying on the current energy boom that has boosted Russian influence, as well as misusing parts of the Russian population living outside Russia.


La manifestation réunit 250 personnalités russes et européennes en vue d'identifier des possibilités concrètes de participation d'organisations russes aux projets de recherche de l'UE dans les domaines de la navigation par satellite (GNSS/GALILEO), de la surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES), des communications par satellite, des sciences du vivant et des sciences physiques en rapport avec l'espace, ainsi que de l'exploration humaine et robotique.

The event brings together 250 Russian and European VIP participants with the objective of identifying concrete opportunities for the participation of Russian organisations in EU research projects in the fields of satellite navigation (GNSS/GALILEO), global monitoring of the environment and security (GMES), satellite communications, space related life and physical sciences, as well as human and robotic exploration.


3. Dans la région occidentale de la République russe, une aide de 500.000 ECU est destinée aux personnes âgées et handicapées vivant à la maison et qui nécessitent des soins médicaux et sociaux fournis par le réseau d'infirmières volantes de la Croix Rouge russe.

3. In the west of the Russian Republic, the sum of ECU 500 000 has been granted to help elderly and handicapped people living at home and in need of medical and social services provided by the Russian Red Cross's network of mobile nurses.


w