Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Bleu de Russie
Bleu russe
Cargo Progress
Chat bleu russe
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compartiment Pirs
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
Connaître personnellement
Dermite F54 et L23-L25
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Prendre
Prendre rang
Progress M1
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Russe
Se servir d’un lave-linge
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vaisseau Progress
Vaisseau cargo Progress
Vaisseau d'approvisionnement Progress
Vaisseau de ravitaillement Progress
Vaisseau russe d'approvisionnement Progress
Vaisseau-cargo Progress
Vaisseau-cargo russe Progress
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe
être habilité à agir

Traduction de «russes pour avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


vaisseau-cargo Progress [ vaisseau de ravitaillement Progress | vaisseau Progress | vaisseau cargo Progress | vaisseau-cargo russe Progress | vaisseau russe d'approvisionnement Progress | vaisseau d'approvisionnement Progress | cargo Progress | Progress M1 ]

Progress supply vehicle [ Progress cargo ship | Progress cargo craft | Progress resupply ship | Progress vehicle | Progress supply vessel | Progress ferry ship | Progress resupply cargo craft | Russian Progress resupply vehicle | Progress supply craft | Progress | Progress re-supply spacecraft | Progre ]


compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présen ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


russe

ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian


avoir une bonne attitude au chevet du patient

adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) Cela conduit à une situation dans laquelle les autorités régionales russes peuvent avoir plus d'influence sur la sélection des projets Interreg que sur la sélection des projets de coopération transfrontalière Tacis.

(13) This leads to a situation where Russian regional authorities can have more influence over the selection of Interreg projects than Tacis CBC projects.


Les Russes semblent avoir tourné la page, et c'est important de le souligner.

The Russians appear to have turned a page, and that is important to note.


M. Paul Heinbecker: Il faudrait pouvoir consulter l'ambassadeur russe pour avoir la bonne réponse.

Mr. Paul Heinbecker: Well, to get the exact answer to that question, you'd have to have the Russian ambassador here.


6. fait remarquer que les manifestations pacifiques en Russie sont l'expression de la volonté du peuple russe d'avoir les élections libres et démocratiques que la Russie, en tant que membre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, est tenue d'organiser; invite l'Union européenne, en particulier la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à manifester son soutien au peuple russe en demandant davantage de transparence dans les élections; appelle les autorités ...[+++]

6. Stresses that the peaceful demonstrations in Russia express the will of the Russian people for free and fair elections which Russia as a member of the OSCE and the Council of Europe has an obligation to provide; calls on the EU, in particular the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, to express support to the Russian people demanding more transparency in elections; calls on the Russian authorities to take the recent rallies as an opportunity to take steps to bring about the necessary reforms for more democracy, political involvement and the rule of law, including the reform of electoral laws, in compliance wi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce pronostic pro-russe pourrait avoir quelque fondement si la Russie respectait les bonnes vieilles règles éprouvées par le temps que suit le reste du monde dans les domaines de l’économie et du commerce, et si elle s’engageait sur le chemin de la démocratie, même d’une démocratie à la sauce russe.

This pro-Russian forecast might have some basis if Russia played by the time-honoured rules employed by the rest of the world in the fields of economy and trade, and if it tread the path of democracy, even if it is democracy with a Russian flavour.


3. réaffirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite les autorités russes à respecter pleinement la souveraineté de la Géorgie à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues; condamne les autorités russes pour avoir continué à délivrer des passeports russes à des habitants d'Ossétie du Sud et souligne que les accords entre la Russie et l'Union européenne concernant une simplification de la délivrance des visas ne devrait pas couvrir les détenteurs de pareils passeports;

3. Reaffirms its full support for the territorial integrity of Georgia and calls on the Russian authorities to fully respect the sovereignty of Georgia within its internationally recognised borders; condemns the fact that the Russian authorities continue to issue Russian passports to people living in South Ossetia, and underlines that the EU-Russia visa facilitation agreement should not cover these passport-holders;


D. faisant observer que la procédure d'appel était la dernière possibilité offerte à Grigory Pasko d'éviter de passer les quatre prochaines années dans un camp de travail russe pour avoir révélé la catastrophe nucléaire latente que représentent le vieillissement de la flotte russe du Pacifique et ses pratiques laxistes en matière d'élimination des déchets,

D. pointing out that the appeal was Pasko"s last chance to avoid spending the next four years in one of Russia"s work camps for the crime of bringing to light the brewing nuclear disaster represented by the Russian Navy's ageing Pacific fleet and its negligent waste disposal practices,


D. faisant observer que la procédure d'appel était la dernière possibilité offerte à M. Pasko d'éviter de passer les quatre prochaines années dans un camp de travail russe pour avoir révélé la catastrophe nucléaire latente que représentent le vieillissement de la flotte russe du Pacifique et ses pratiques laxistes en matière d'élimination des déchets,

D. pointing out that the appeal was Pasko’s last chance to avoid spending the next four years in one of Russia’s work camps for the crime of bringing to light the brewing nuclear disaster represented by the Russian’s Navy ageing Pacific fleet and its negligent waste disposal practices,


Larry Black a appris au Comité que l’annonce de ce système de défense avait « paralysé » la planification militaire russe, tandis que Dale Herspring a affirmé que la question avait créé des difficultés juste au moment où les Russes pensaient avoir adapté leurs forces à la nouvelle situation.

Larry Black informed the Committee that the BMD announcement “stifled” Russian military planning, while Dale Herspring observed that the issue created a quandary at precisely the time when the Russians thought they had adjusted their forces to new situations.


Il ressort de l'intervention du Commissaire Paleokrassas que les réunions prévues à ce sujet avec les autorités russes devraient avoir lieu en début de 1995.

It emerged from Commissioner Paleokrassas's intervention that the meetings on the matter with the Russian authorities were scheduled for early 1995.


w