Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
BANANE
Balançoire russe
C'est nous qui soulignons
Compartiment Pirs
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "russe que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


accident causé par une montagne russe

Accident caused by roller coaster


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, la situation exceptionnelle à laquelle nous sommes confrontés du fait de l’embargo russe exige que nous ayons un accès plus rapide et amélioré aux données du marché, secteur par secteur.

Secondly, this exceptional situation we face as a result of Russia's ban requires faster and better access to market data, sector by sector.


Nous pourrons ensuite voir si notre partenariat avec le peuple russe - dont nous nous sentons très proches - peut se transformer en un véritable partenariat avec l’État russe.

Then we will see whether our partnership with the Russian people – of whom we are very fond – can be expanded into a genuine partnership with the Russian state.


Oui, nous condamnons le traitement inéquitable des candidats par les médias russes qui sont aux mains de l’État; oui, nous condamnons l’usage inapproprié de la force par la police russe contre les protestataires, mais nous agissons exactement de la même manière et dans le même esprit face à des événements similaires dans tout autre pays ou union de pays, y compris les nôtres.

Yes, we condemn the unfair treatment of candidates by the Russian state-run media; yes, we condemn the undue use of force by the Russian police against protesters, but we do so in exactly the same way and with the same spirit as we would when dealing with similar happenings in any other country or union of countries, including our own.


- (PL) Lorsque nous discutons de nos relations avec la Russie, nous réfléchissons souvent en termes de peuple russe, de culture russe et de nos échanges avec les entreprises russes.

– (PL) When discussing our relations with Russia, we frequently think in terms of the Russian people, the Russian culture and our dealings with Russian businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous rappelons la déclaration conjointe de l'UE et de la Fédération de Russie sur le transit entre la région de Kaliningrad et le reste de la Fédération russe en date du 11 novembre 2002, par laquelle les parties prennent acte de la situation tout à fait particulière de la région de Kaliningrad, qui fait partie de la Fédération de Russie tout en étant séparée du reste du territoire russe, et prenons note de la mise en œuvre de cette déclaration.

We recall the Joint Statement of the EU and the Russian Federation on Transit between the Kaliningrad Region and the rest of the Russian Federation of 11 November 2002 which acknowledges the unique situation of the Kaliningrad region, a part of the Russian Federation separated from the rest of the territory of Russia, and take note of its implementation.


Nous sommes par la pensée et par le coeur avec les nombreux civils détenus en otage ainsi qu'avec leurs proches, le peuple russe et le gouvernement russe.

Our thoughts and hearts are with the large number of civilians being held hostage, their relatives, the Russian People and the Russian Government.


Si nous parvenons à un accord avec les Russes concernant l’envoi d’une mission, nous pourrions très volontiers nous y rendre pour collaborer mais il s’agit actuellement d’une mission unique et exclusive des organismes multilatéraux, autrement dit, du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

If we were to reach an agreement with the Russians on the sending of a delegation, we would be very willing to cooperate there, but for the moment that is exclusively a task for multilateral bodies such as the Council of Europe and the OSCE.


La Commission n'a pas été capable de dire non à M. Arlacchi, à sa gestion criminelle, pendant cinq ans, avec des agents du KGB qui se sont recyclés, avec des généraux russes qui ont fait des trafics : nous le savons tous, ce sont des faits que nous lisons tous les jours dans les journaux.

The Commission was not capable of saying no to Mr Arlacchi and to his criminal form of management that lasted five years, which consisted of recycled KGB officers and Russian generals who were involved in drug trafficking. We all know this – these are the facts that we read every day in the newspapers.


Nous avons procédé à un échange de vues sur le nouveau programme économique russe, notant que l'un de ses principaux objectifs est de créer un climat propice aux investissements dans le secteur réel de l'économie russe.

We exchanged views on the new Russian economic programme, noting that one of its main objectives would be to create a favourable climate for investment in the real sector of the Russian economy.


Nous avons évalué l'accueil qu'a reçu la demande formulée en 1997 par le président Eltsine en vue de renforcer la formation de jeunes cadres russes et nous nous sommes félicités de l'état d'avancement des travaux préparatoires visant à mettre en oeuvre le programme TACIS et les programmes bilatéraux des Etats membres destinés à former plus de 2000 jeunes cadres russes chaque année dans des entreprises de l'UE.

We assessed progress in responding to President Yeltsin's call in 1997 for enhanced training of young Russian managers and expressed satisfaction that preparation was now well advanced to implement Tacis and Member States' bilateral programmes to train over 2 000 young Russian managers annually in EU firms.


w