Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rurales doivent faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions


Symposium fédéral, provincial et territorial traitant des questions internationales et nationales reliées aux normes auxquelles les gouvernements doivent faire face au Canada

Federal-Provincial-Territorial Symposium on International and Domestic Standards Issues Facing Canadian Governments


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manq ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer

dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les zones rurales doivent faire face à de multiples difficultés dont, entre autres, le dépeuplement, le manque de structures et de services sociaux, les pressions dues à la restructuration de l'agriculture et aux préoccupations environnementales, D'autres zones rurales doivent faire face à un autre type récent de défi comme l'arrivée de population due à la conurbation.

Rural areas still face a diverse range of challenges from, inter alia, loss of population, lack of facilities and social services, pressures from ongoing agricultural restructuring and environmental concerns. Other rural areas are facing a more recent series of challenges such as population influx from urban conurbation.


1. déplore le fait que des violations de la législation internationale en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international persistent en Ukraine orientale et en Crimée et que le nombre de PDI a fortement augmenté depuis l'annonce du cessez-le-feu le 5 septembre; condamne tous les cas de disparition forcée, de torture et de mauvais traitements, et insiste sur le fait que les informations selon lesquelles des armes à sous-munitions auraient été utilisées, tant dans les zones urbaines que dans les zones rurales, doivent faire l'objet d'une enquête approfondie; demande au gouverne ...[+++]

1. Deplores the fact that violations of international human rights law and international humanitarian law persist in eastern Ukraine and in Crimea and that the number of IDPs has risen considerably since the announcement of the ceasefire on 5 September; condemns all cases of forced disappearance, torture and ill-treatment, and insists that the reports of the use of cluster munitions in both urban and rural areas must be thoroughly investigated; calls on the Government of Ukraine and on all those involved in the hostilities in the eastern regions of Donetsk and Luhansk to implement the recommendations of the UN Human Rights Monitoring M ...[+++]


Pour l'accès internet à haut débit, l'investissement a été ralenti par l'impact considérable de la situation économique sur le secteur, le degré de concurrence limité dans de nombreux États membres, l'absence de perspectives de rentabilité pour la fourniture de services dans les régions reculées et rurales et par le fait que les pouvoirs publics doivent en faire plus pour fournir des services de la vie quotidienne en ligne en vue de faire de la société de l'information une réalité et de génére ...[+++]

For high-speed internet access, the severe impact of economic conditions on the sector, the limited degree of competition in many Member States, the lack of profitability prospects to deliver services in remote and rural areas, and the fact that more needs to be done by public authorities to provide everyday services on line as a way of making the Information Society a reality and creating demand among the public have all slowed down investment.


Les instruments financiers disponibles, y compris les Fonds structurels et de cohésion, ainsi que le Fonds pour le développement rural, doivent faire l’objet d’une révision afin de présenter plus de souplesse dans les cas d’urgence.

The financial instruments available, including the Structural and Cohesion Funds, as well as the Fund for Rural Development, must be reviewed so that they offer greater flexibility in emergencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que les exploitations agricoles qui sont multiples et axées sur les services (par exemple vacances à la ferme, commercialisation directe, services sociaux tels qu'accueil des séniors et des enfants, apprentissage à la ferme dans le cadre de l'école de jour etc.) sont les pierres angulaires d'une infrastructure d'accueil en milieu rural et doivent faire l'objet d'une aide suivie de la part de la politique agricole commune; demande par conséquent que l'on promeuve ces services par le biais de la politique agricole commune afin d'ouvrir aux femmes des perspectives nouvelles et des possibilités d'emploi rému ...[+++]

5. Emphasises that the wide range of rural businesses, including service-oriented businesses (e.g. farm tourism, direct marketing, social services, such as care of the elderly and childcare, learning on farms within the context of all-day schooling), underpins service provision in rural areas and should be supported in a sustainable way via the CAP; calls, therefore, for such services to be promoted via the CAP, both opening up new prospects and paid employment opportunities for women and sig ...[+++]


Les zones rurales doivent faire face à de multiples difficultés dont, entre autres, le dépeuplement, le manque de structures et de services sociaux, les pressions dues à la restructuration de l'agriculture et aux préoccupations environnementales, D'autres zones rurales doivent faire face à un autre type récent de défi comme l'arrivée de population due à la conurbation.

Rural areas still face a diverse range of challenges from, inter alia, loss of population, lack of facilities and social services, pressures from ongoing agricultural restructuring and environmental concerns. Other rural areas are facing a more recent series of challenges such as population influx from urban conurbation.


10. demande le renforcement de la recherche appliquée, sociale et écologique, en vue du développement durable des zones rurales, compte tenu du processus d'élargissement de l'Union européenne, et estime que les connaissances empiriques liées aux exploitations rurales et à la mise en valeur de l'espace naturel doivent faire l'objet de recherches scientifiques et être incorporées aux efforts de mise en œuvre d'innovations, de même que les demandes des acteurs locaux en faveur de mesures incitati ...[+++]

10. Calls for accompanying social and environmental research into the sustainable development of rural areas to be stepped up in view of the enlargement process; as part of this research, scientific investigations should be carried out into practical experience of rural farming and management of natural areas and the knowledge used when developing innovations, whilst at the same time taking account of the demands of local players for fresh ideas from practical scientific findings;


3. souligne que la diversité biologique couvre de nombreuses questions méritant l'attention et devant être abordées d'une manière intégrée: les programmes de développement rural et de sécurité alimentaire doivent tenir compte, avant le début du projet, de la diversité biologique sauvage et domestique qui porte les communautés; les principes de gestion des écosystèmes doivent être intégrés dans tous les aspects de la coopération au développement; les propositions et activités de politique macro-économique susceptibles d'avoir des répercussions importantes (par exemple les transports ...[+++]

3. Underlines that biodiversity involves many issues that require attention and need to be addressed in a integrated way: rural development and food security programmes need to take account of wild and domestic biodiversity that is supporting livelihoods before projects begin; ecosystem management principles need to be integrated into all aspects of development co-operation work; macro economic policy proposals and activities susceptible to have large impacts (such as transport) should be subject to Strategic Environmental Assessments.


Pour l'accès internet à haut débit, l'investissement a été ralenti par l'impact considérable de la situation économique sur le secteur, le degré de concurrence limité dans de nombreux États membres, l'absence de perspectives de rentabilité pour la fourniture de services dans les régions reculées et rurales et par le fait que les pouvoirs publics doivent en faire plus pour fournir des services de la vie quotidienne en ligne en vue de faire de la société de l'information une réalité et de génére ...[+++]

For high-speed internet access, the severe impact of economic conditions on the sector, the limited degree of competition in many Member States, the lack of profitability prospects to deliver services in remote and rural areas, and the fact that more needs to be done by public authorities to provide everyday services on line as a way of making the Information Society a reality and creating demand among the public have all slowed down investment.


(30) considérant que les dispositions administratives doivent permettre d'améliorer l'administration, le suivi et le contrôle du soutien en faveur du développement rural; que, dans un souci de simplicité, les mesures doivent, dans la mesure du possible, faire appel à des règles existantes, telles que le système intégré de gestion et de contrôle prévu par le règlement (CEE) no 3508/92 du Conseil(11), modifié en dernier lieu par le ...[+++]

(30) Whereas administrative provisions should permit better administration monitoring and control of the rural development support; whereas measures are in the interest of simplicity should be based as far as possible on existing rules such as the integrated administration and control system set out in Council Regulation (EEC) No 3508/92(11), as last amended by Regulation (EC) No 1036/99(12) and in Commission Regulation (EEC) No 3887/92(13), as amended by Regulation (EC) No 1678/98(14);




Anderen hebben gezocht naar : rurales doivent faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rurales doivent faire ->

Date index: 2022-01-26
w