Je pourrais parler de la décimation de nos localités rurales, des jeunes familles qui vont s'installer dans les centres urbains, du fait que notre petite ville a du mal à garder son école ouverte, et encore moins à former une équipe de hockey mineur, mais j'ai pensé que ce débat constituerait une occasion pour laisser les agriculteurs parler avec leur propres mots.
I could talk about the decimation of our rural communities, the loss of young families to urban centres and the fact that our small town can hardly keep its school open let alone field a minor hockey team, but I felt this was an opportunity to let the farmers speak with their own words.