3. rappelle, à cet égard, que toutes les régions de l'Union dans son ensemble, y compris les zones rurales et éloignées, doivent en principe bénéficier des mêmes possibilités de développement, afin d'éviter d'aggraver encore l'exclusion territoriale des zones les plus défavorisées;
3. Recalls in this respect that all regions throughout the Union as a whole, including rural and remote areas, should in principle benefit from the same development opportunities, to avoid any further territorial exclusion of the most disadvantaged areas;