Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité du courrier
Courrier rural
Courriers des routes rurales du Canada
Distribuer le courrier
Distributeur de courrier
Distribution rurale du courrier
Distributrice de courrier
Effectuer la livraison du courrier
Livreur de courrier
Livreuse de courrier
Messager de la poste
Préposé à la livraison du courrier
Préposée à la livraison du courrier
Qualité courrier
Qualité type courrier
Remettre le courrier aux destinataires
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Traitement du courrier à expédier
Transmettre le courrier

Traduction de «rurale du courrier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


Courriers des routes rurales du Canada

Rural Route Mail Carriers of Canada


préposé à la livraison du courrier [ préposée à la livraison du courrier | distributeur de courrier | distributrice de courrier | livreur de courrier | livreuse de courrier ]

mail deliverer


traitement du courrier à expédier

Outgoing mail processing


statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique

status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompagned by diplomatic courier


Qualité courrier | qualité type courrier

Letter Quality | LQ [Abbr.]


assurer l'intégrité du courrier

ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines personnes tentent de semer la peur en disant que si la loi permet aux entreprises internationales de repostage de faire concurrence à Postes Canada dans cette tranche du marché, cela compromettra en quelque sorte la distribution rurale du courrier, mais ce n'est tout simplement pas vrai.

When certain elements attempt to fearmonger and say that should the international remailers be given the legislative authority to continue to compete on that little slice of Canada Post business it will somehow put into jeopardy rural mail delivery, it is simply not true.


Il appartient au ministre de donner suite à cette motion et de faire en sorte qu'on reprenne la distribution rurale du courrier.

It is the minister's responsibility to live up to that motion, which means individual rural mail delivery.


Comment la Commission peut-elle garantir que les États membres assureront que le courrier sera partout levé et distribué aux clients, y compris dans les régions rurales éloignées, au moins cinq jours par semaine, conformément à l'obligation de service universel?

How can the Commission guarantee that Member States will ensure that mail will be collected from and delivered to customers everywhere, including those in remote rural areas, at least five days a week, in accordance with the universal service obligation?


Comme mon collègue le suggère, on peut insister auprès de Postes Canada pour que cette société discute avec les reposteurs de façon à ce qu'ils puissent travailler ensemble, comme cela s'est fait dans le cas de la livraison du courrier rural, du courrier urbain et dans d'autres domaines également.

As my colleague suggested, we could try to convince Canada Post to talk with the remailers to get them to work together, as was done for rural mail delivery, urban mail delivery and in other areas as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, de l’avis de la Chambre, le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités devrait exiger de Postes Canada qu’elle maintienne la distribution rurale du courrier et assure la sécurité publique lorsque les citoyens sont tenus de ramasser leur courrier à un endroit désigné, loin de leur résidence.

That, in the opinion of the House, the Minister of Transport, Infrastructure and Communities should use his power to direct Canada Post to maintain traditional rural mail delivery and protect public safety when rural constituents are required to collect mail at designated group mailbox locations, long distances from their homes.


Monsieur le Président, jusqu'à tout récemment, je dépendais de la distribution rurale du courrier et je viens d'une circonscription très rurale. Je m'intéresse donc de très près à la question.

Mr. Speaker, as someone who until very recently relied on rural mailbox delivery for my mail, I have a very great interest in this issue as well as being representative of a very rural riding.


Or, la distribution du courrier ne saurait être appréciée de manière identique entre tous les territoires, entre d'une côté les États qui ne disposent d'aucune contrainte géographique, et de l'autre ceux à forte densité rurale, montagneuse, ou insulaire.

It must be borne in mind, that mail deliveries cannot be assessed using exactly the same criteria for all territories, including countries with no geographical obstacles on the one hand and, those with large rural, mountain or island areas on the other.


D. considérant que selon une étude récente sur les Dalits dans l'Inde rurale, portant sur 565 villages de 11 États différents, dans 33% des villages les agents de santé publique refusent de se rendre dans les maisons de Dalits, dans 27,6% des villages les Dalits sont empêchés de pénétrer dans des postes de police, dans 37,8% des écoles publiques les enfants de Dalits mangent à l'écart, dans 23,5% des villages les Dalits ne reçoivent pas à domicile leur courrier et que dans 48,4% des villages l'accès aux ressources en eau leur est ref ...[+++]

D. whereas a recent study on untouchability in rural India, covering 565 villages in 11 States, found that public health workers refused to visit Dalit homes in 33% of villages, Dalits were prevented from entering police stations in 27.6% of villages, Dalit children had to sit separately while eating in 37.8% of government schools, Dalits did not get mail delivered to their homes in 23.5% of villages, and Dalits were denied access to water sources in 48.4% of villages because of segregation and untouchability practices,


F. considérant que selon une étude récente sur les Dalits dans l'Inde rurale , portant sur 565 villages de 11 États différents, dans 33% des villages, les agents de santé publique ont refusé de se rendre dans les maisons de Dalits, dans 27,6% des villages, les Dalits se sont vus empêcher l'accès aux postes de police, dans 37,8% des écoles publiques, les enfants de Dalits mangent à l'écart, dans 23,5% des villages, les Dalits ne reçoivent pas à domicile leur courrier et que dans 48,4% des villages, l'accès aux ressources en eau leur e ...[+++]

F. whereas a recent study on untouchability in rural India , covering 565 villages in 11 States, found that public health workers refused to visit Dalit homes in 33% of villages, Dalits were prevented from entering police stations in 27.6% of villages, Dalit children had to sit separately while eating in 37.8% of government schools, Dalits did not get mail delivered to their homes in 23.5% of villages, and Dalits were denied access to water sources in 48.4% of villages because of segregation and untouchability practices,


La commission des pétitions a adressé aux autorités grecques, en janvier 2005 (à la suite du recours de Mme Paschalidou, médecin membre depuis près de quarante ans (!) de la coopérative «I YGIA» à Saronida, dans l'Attique), une lettre à laquelle elle n'a reçu aucune réponse de la part des ministères compétents, ceux de l'environnement et du développement rural; les autorités grecques n'ont pas non plus répondu à un deuxième courrier, envoyé l'automne dernier, concernant le recours intenté par une autre coopérative de construction gre ...[+++]

The Committee on Petitions forwarded to the Greek authorities a letter in January 2005 (after an appeal by Dr K. Paschalidou, a member for almost 40 years (!) of the cooperative ‘I YGEIA’ in Saronida, Attica), but has not so far received any answer from the ministries responsible, the Ministries for the Environment and Rural Development, and a second letter which was sent last autumn concerning the appeal by another Greek building cooperative, has also failed so far to elicit an answer from the Greek authorities.


w