Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «rurale doit devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]ou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dépressif au moment de la survenue des attaques de panique; les attaques de panique sont, dans ce cas, probablement secondaires à la dépression. | Attaque | Etat | de panique

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois fermement que la seule démarche logique est de devenir plus gros et de se lancer à l'étranger, mais cela doit être contrebalancé par l'intérêt public tel que je le comprends, soit la disponibilité pour la petite entreprise, le maintien de succursales en régions rurales, la participation à l'économie, la garantie d'accès aux pauvres dans les villes, compte tenu de leur viabilité.

I feel strongly that the only rationale is to get bigger and go abroad, but this must be counterbalanced by what I understood as public interest impact, which was small business availability, branches in rural towns, being part of the economy, giving access to the poor in terms of cities and whether they have an account that is viable.


69. invite la Commission à encourager les autorités nationales à cesser la pratique discriminatoire qui consiste à expulser les habitants des quartiers pauvres roms et, au lieu de cela, à déployer des projets de logement concrets en s'appuyant sur les compétences techniques et sur les mécanismes de suivi, notamment de la Commission, de la Banque mondiale, des ONG dédiées aux Roms; estime que la résolution des problèmes de logement des Roms vivant en région rurale doit devenir une priorité et devrait être une préoccupation de premier plan qui mérite des actions;

69. Calls the Commission to encourage national authorities to cease the discriminatory practice of evicting occupants of Roma slums and instead develop concrete housing projects with the support of the technical expertise and monitoring mechanisms of, inter alia, the Commission, the World Bank and NGOs focusing on the Roma; believes that solving the housing problems of Roma living in rural areas must be a priority and should become a matter of special concern and an area for action;


69. invite la Commission à encourager les autorités nationales à cesser la pratique discriminatoire qui consiste à expulser les habitants des quartiers pauvres roms et, au lieu de cela, à déployer des projets de logement concrets en s'appuyant sur les compétences techniques et sur les mécanismes de suivi, notamment de la Commission, de la Banque mondiale, des ONG dédiées aux Roms; estime que la résolution des problèmes de logement des Roms vivant en région rurale doit devenir une priorité et devrait être une préoccupation de premier plan qui mérite des actions;

69. Calls the Commission to encourage national authorities to cease the discriminatory practice of evicting occupants of Roma slums and instead develop concrete housing projects with the support of the technical expertise and monitoring mechanisms of, inter alia, the Commission, the World Bank and NGOs focusing on the Roma; believes that solving the housing problems of Roma living in rural areas must be a priority and should become a matter of special concern and an area for action;


69. invite la Commission à encourager les autorités nationales à cesser la pratique discriminatoire qui consiste à expulser les habitants des quartiers pauvres roms et, au lieu de cela, à déployer des projets de logement concrets en s'appuyant sur les compétences techniques et sur les mécanismes de suivi, notamment de la Commission, de la Banque mondiale, des ONG dédiées aux Roms; estime que la résolution des problèmes de logement des Roms vivant en région rurale doit devenir une priorité et une préoccupation de premier plan qui méritent des actions;

69. Calls the Commission to encourage national authorities to cease the discriminatory practice of evicting occupants of Roma slums and instead develop concrete housing projects with the support of the technical expertise and monitoring mechanisms of, inter alia, the Commission, the World Bank and NGOs focusing on the Roma; believes that solving the housing problems of Roma living in rural areas must be a priority and should become a matter of special concern and an area for action;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. souligne que la couverture à haut débit complète et adaptée aux besoins doit devenir un service universel accessible à des prix abordables, dans la mesure où elle est indispensable pour assurer des conditions de vie équitables et garantir l'égalité des chances partout en Europe et pour stimuler l'activité économique dans les zones rurales, et contribuer ainsi à l'action de lutte contre la fracture numérique en Europe entre les régions urbaines et rurales et entre régions et États membres et ...[+++]

1. Stresses that full tailor-made broadband coverage at affordable prices must be made a universal service, as it is essential to helping create equal living conditions and opportunities in the whole of Europe, stimulating economic activity in rural areas; and thereby contributing to action to combat the digital divide in Europe between urban and rural areas and between regions and Member States and therefore enhancing cohesion across EU regions;


Le programme de développement rural, dont l'objet est de conforter la politique agricole commune, doit devenir un instrument politique efficace, non seulement en termes de programmation, mais aussi au niveau des actions concrètes.

The rural development programme, as a supporting element of the common agricultural policy, must in future be developed further into an effective policy instrument, not only in terms of programming but also of specific measures.


Le développement rural doit devenir le deuxième pilier de notre politique commune.

Rural development must be expanded into a second pillar of the CAP.


La politique de développement rural doit être simplifiée et devenir plus accessible pour ceux qui en bénéficient.

Rural development policy must be made simpler and more user-friendly.


Si l'agriculture doit devenir la politique qu'on utilise pour le développement rural, il faut une série de politiques complètement différentes que si nous voulons formuler des politiques pour encourager un secteur agricole commercial, et avoir une série de politiques différentes pour traiter de ce qui constitue un développement rural approprié.

If agriculture is going to become the policy that we use for rural development, then we need a whole different set of policies than if we're going to develop policies that encourage a commercial agriculture sector and then have a separate set of policies to deal with what constitutes an appropriate rural development.


Notre pays doit devenir un chef de file de la transformation des idées en emplois à valeur ajoutée pour l'avenir—dans le Canada rural et urbain—dans tous les domaines et partout.

Ours must be a country that excels in turning ideas into the value added jobs of the future in rural Canada as well as urban Canada, everywhere and in everything we do.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     rurale doit devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rurale doit devenir ->

Date index: 2022-11-07
w