80. s'inquiète du fait que la plupart des dépenses concernaient des sous-mesures «horizontales» appliquées sur l'ensemble du territoire couvert par le programme de développement rural sans que cela ait toujours été justifié par les programmes de développement rural; trouve inacceptable que les États membres fassent si peu usage des procédures de ciblage et de sélection; estime que le manque de ciblage devrait dans tous les cas être justifié dans les programmes;
80. Is concerned that most of the expenditure was made on ‘horizontal’ sub-measures which were implemented over the whole programme area without this always being justified in the rural development programmes; considers it unacceptable that Member States make only limited use of targeting and selection procedures; considers that the lack of targeting should in all cases be justified in the programmes;